說明:
很多網站內部都會自帶有多語言的功能。可以針對頁面的文字在後臺翻譯成不同的語言,前臺用戶只需要選擇不同的語言按鈕,網站頁面的文字內容就會變成對應的語言。
很多都不支持數據庫內容的多語言功能,也不支持圖片的多語言功能。
例如商品的介紹,在後臺只能以一種語言輸入,前臺的用戶選擇不同的語言,該商品的介紹只會是一種語言。
1.2 藉助第三方來翻譯
說明:
例如http://swete.weblite.ca/index.html 和google的整站翻譯功能,他們是針對前臺整個輸出頁面內容的智能翻譯。
優點:能解決數據庫多語言的問題,它能把數據庫的內容在輸出頁面時實時翻譯。
圖片的多語言不能解決,排版會有影響。
速度會慢很多。
2 數據庫內容的翻譯
2.1 同一數據庫不同數據表來實現多語言
這是最合理的一種解決數據庫內容多語言的方法。
例如商品描述,把商品表建立多個不同語言的商品表,後臺管理時同時輸入不同語言的描述。
把公用的信息提取出來作爲一個公用表。
例如現在joomla的商品表只有一個表product。
要實現多語言就修改爲
Product :公用表
product_en:商品英文信息表
product_cn:商品中文簡體信息表
product_tw:商品中文繁體信息表
缺點:要修改程序和數據庫
一個網站的多語言,不能單是把頁面的內容輸出翻譯就行了,這隻能是展示內容的多語言的基本要求。
一個好的多語言的網站應該會考慮到圖片的多語言,不同語言下排版方式的適當的修改,界面風格,用戶習慣,用戶行爲,展示的內容和策略都會有所變化。
提高用戶的體驗
能提高網站的專業性和品牌效果
網站更符合不同的語言文化
語言的不同要修改界面和用戶行爲,要重構網站的前端展示,工作量巨大。