网站多语言实现分析

1 页面文字的翻译
1.1 系统本身自带多语言功能
说明:
很多网站内部都会自带有多语言的功能。可以针对页面的文字在后台翻译成不同的语言,前台用户只需要选择不同的语言按钮,网站页面的文字内容就会变成对应的语言。
缺点:
很多都不支持数据库内容的多语言功能,也不支持图片的多语言功能。
例如商品的介绍,在后台只能以一种语言输入,前台的用户选择不同的语言,该商品的介绍只会是一种语言。

1.2 借助第三方来翻译
说明:
例如http://swete.weblite.ca/index.html  和google的整站翻译功能,他们是针对前台整个输出页面内容的智能翻译。
    
优点:能解决数据库多语言的问题,它能把数据库的内容在输出页面时实时翻译。
缺点:不能自定义翻译,翻译的准确率没有保证。
      图片的多语言不能解决,排版会有影响。
      速度会慢很多。

2 数据库内容的翻译
2.1 同一数据库不同数据表来实现多语言
这是最合理的一种解决数据库内容多语言的方法。
例如商品描述,把商品表建立多个不同语言的商品表,后台管理时同时输入不同语言的描述。
把公用的信息提取出来作为一个公用表。
例如现在joomla的商品表只有一个表product。
要实现多语言就修改为
Product   :公用表
product_en:商品英文信息表
product_cn:商品中文简体信息表
product_tw:商品中文繁体信息表
   程序读商品价格时统一读Product表,不同的语言情况下读对应的语言的商品信息表
优点:可以灵活自定义数据库内容的多语言
缺点:要修改程序和数据库
3 页面图片的翻译
3.1 不同的语言,影响到图片,排版和用户行为
一个网站的多语言,不能单是把页面的内容输出翻译就行了,这只能是展示内容的多语言的基本要求。
一个好的多语言的网站应该会考虑到图片的多语言,不同语言下排版方式的适当的修改,界面风格,用户习惯,用户行为,展示的内容和策略都会有所变化。
好处:
      提高用户的体验
      能提高网站的专业性和品牌效果
   网站更符合不同的语言文化
缺点:
语言的不同要修改界面和用户行为,要重构网站的前端展示,工作量巨大。
发布了28 篇原创文章 · 获赞 1 · 访问量 1万+
發表評論
所有評論
還沒有人評論,想成為第一個評論的人麼? 請在上方評論欄輸入並且點擊發布.
相關文章