说明:
很多网站内部都会自带有多语言的功能。可以针对页面的文字在后台翻译成不同的语言,前台用户只需要选择不同的语言按钮,网站页面的文字内容就会变成对应的语言。
很多都不支持数据库内容的多语言功能,也不支持图片的多语言功能。
例如商品的介绍,在后台只能以一种语言输入,前台的用户选择不同的语言,该商品的介绍只会是一种语言。
1.2 借助第三方来翻译
说明:
例如http://swete.weblite.ca/index.html 和google的整站翻译功能,他们是针对前台整个输出页面内容的智能翻译。
优点:能解决数据库多语言的问题,它能把数据库的内容在输出页面时实时翻译。
图片的多语言不能解决,排版会有影响。
速度会慢很多。
2 数据库内容的翻译
2.1 同一数据库不同数据表来实现多语言
这是最合理的一种解决数据库内容多语言的方法。
例如商品描述,把商品表建立多个不同语言的商品表,后台管理时同时输入不同语言的描述。
把公用的信息提取出来作为一个公用表。
例如现在joomla的商品表只有一个表product。
要实现多语言就修改为
Product :公用表
product_en:商品英文信息表
product_cn:商品中文简体信息表
product_tw:商品中文繁体信息表
缺点:要修改程序和数据库
一个网站的多语言,不能单是把页面的内容输出翻译就行了,这只能是展示内容的多语言的基本要求。
一个好的多语言的网站应该会考虑到图片的多语言,不同语言下排版方式的适当的修改,界面风格,用户习惯,用户行为,展示的内容和策略都会有所变化。
提高用户的体验
能提高网站的专业性和品牌效果
网站更符合不同的语言文化
语言的不同要修改界面和用户行为,要重构网站的前端展示,工作量巨大。