每日一譯.6.28

 1.押金是多少
How much is the deposit?
2.這間公寓有多大?
How big is that apartment?
3.你們現在有沒有公寓要出租啊?
Do you have any apartments for rent right now?
4.我想租一間小套房或是一房一廳的公寓。
I'd like to rent either a studio or a one-bed room apartment.
5.我現在住在學校,但我打算在六個月後搬進學校外的公寓。

I live on campus now but I plan to move to an apartment off-campus in six months.
當我們說住在一棟公寓或是房子時,用的是 in 這個介詞。例如 live in a house, live in an apartment 等。但是注意了,當你說"我住在學校"時,不能說 "I live in school.",而應該說 "I live on campus." 或是 "I live in school housing."。同理,"住在學校外"也不應該說 "I live out of school.",正確的講法是 "I live off campus." 基本上 on campus,和 off campus 都是固定的用法。
6. Anything that has been roped can be unroped. No knot is permanent. (英譯漢)
世上沒有解不開的結。

關於昨天的you 及yourself 連用,感謝大家的積極參與.就是起一種強調效果,平時大家都比較少用.不管是英式還是美式,我們都儘量去了解,防患於未然.


發表評論
所有評論
還沒有人評論,想成為第一個評論的人麼? 請在上方評論欄輸入並且點擊發布.
相關文章