"Say" something

final say就是指“最終決定權”,也就是我們口語裏說的“拍板,說了算”。有時也說成是last say。比如:You have the final say(你說了算)。Say在這裏表示“話語權,決定權”,比如:have not much say in sth(對某事沒有多大發言權)。

關於“說”有很多種說法,比如say by way of jest(詼諧地說),say in one's slow drawl(拖長腔調地說),needless to say(不必說),cannot say for certain(說不準),strange to say(說來奇怪),It’s hard to say(很難說)。

除此之外,say還可以用來表示“假定、報道”等意思。如:The radio says no rain today.(電臺預報今天沒雨);Say your plan fails; then what do we do ?(假定你的計劃失敗了, 那我們怎麼辦呢)?我們討論的時候,大家要say one's say(暢所欲言),不要say to oneself(自言自語)。說歸說,可不要小瞧了困難,很多事情都是easier said than done(說起來容易做起來難)。一旦遇到挫折,我們可要never say die(永不氣餒)。

 

 

發表評論
所有評論
還沒有人評論,想成為第一個評論的人麼? 請在上方評論欄輸入並且點擊發布.
相關文章