2 - [lex] - 【詞法】

請不要轉載本文;請不要以任何形式重新出版,發佈本文;請在下載本文 24 小時內將其刪除;禁止將本文用於商業目的。

2 Lexical conventions [lex]

 

2 詞法約定 【詞法】

 

The text of the program is kept in units called source files in this International Standard. A source file together with all the headers (17.4.1.2) and source files included (16.2) via the preprocessing directive #include, less any source lines skipped by any of the conditional inclusion (16.1) preprocessing directives, is called a translation unit. [Note: a C++ program need not all be translated at the same time. ]

 

程序的文本是以本國際標準中稱爲源文件的單元保存的。一個源文件與其通過預處理指令 #include 包含(16.2)的頭文件(17.4.1.2)和源文件合起來,排除通過條件包含(16.1)預處理指令忽略的源文本行後,被稱爲翻譯單元。【注:C++ 程序並不需要同時全部被翻譯。】

 

[Note: previously translated translation units and instantiation units can be preserved individually or in libraries. The separate translation units of a program communicate (3.5) by (for example) calls to functions whose identifiers have external linkage, manipulation of objects whose identifiers have external linkage, or manipulation of data files. Translation units can be separately translated and then later linked to produce an executable program. (3.5). ]

 

注:已經過翻譯的翻譯單元合實例化單元可以獨自或在庫中保存。 一個程序中分開的翻譯單元之間,通過(例如)對具有外部連接標識符的函數的調用,操作具有外部連接標識符的對象,或操作數據文件進行互相通信(3.5)。翻譯單元可以先分別翻譯,然後再連接成可執行程序。】

 

2.1 Phases of translation [lex.phases]

 

2.1 翻譯的階段 【詞法.階段】

 

2.2 Character sets [lex.charset]

 

2.2 字符集 【詞法.字符集】

 

2.3 Trigraph sequences [intro.ack]

 

2.3 三字符序列 【詞法.三連符】

 

2.4 Preprocessing tokens [lex.pptoken]

 

2.4 預處理標記 【詞法.預處理標記】

 

2.5 Alternative tokens [lex.digraph]

 

2.5 候選標記 【詞法.雙連符】

 

2.6 Tokens [lex.token]

 

2.6 標記 【詞法.標記】

 

2.7 Comments [lex.comment]

 

2.7 註釋 【詞法.註釋】

 

2.8 Header names [lex.header]

 

2.8 頭名稱 【詞法.頭】

 

2.9 Preprocessing numbers [lex.ppnumber]

 

2.9 預處理數字 【詞法.預處理數字】

 

2.10 Identifiers [lex.name]

 

2.10 標識符 【詞法.名字】

 

2.11 Keywords [lex.key]

 

2.11 關鍵字 【詞法.關鍵字】

 

2.12 Operators and punctuators [lex.operators]

 

2.12 運算符和標點 【詞法.運算符】

 

2.13 Literals [lex.literal]

 

2.13 文字量 【詞法.文字量】

 

PREV [intro.ack] | NEXT [lex.phases] 上一頁 【總則.鳴謝】 | 下一頁 【詞法.階段】
發表評論
所有評論
還沒有人評論,想成為第一個評論的人麼? 請在上方評論欄輸入並且點擊發布.
相關文章