寫在老公支教的日子裏之爸爸是個“動詞”

              爸爸是個“動詞”

      這些天英子有點忙,工作的事不能耽擱,孩子的事不能湊合,家裏的事還等着她。

      盼了好些日子,好不容易這週末英子和閨女能湊到一起睡懶覺了,但計劃永遠都趕不上變化。

      閨女的身體出了點小問題。今兒一早,英子不得不把還在睡夢中的閨女叫醒而後急匆匆趕往醫院,打算就是看完了大夫回家後喫完午飯還可以補一覺,去了醫院才知道比她更心急的人多了去了,她倆還是排在了十幾個人的後面。看完了大夫,拍片、劃價、繳費、取藥後一看時間已在盤算之後快一個小時了……已經快十一點了,好在聽大夫說沒啥大事,小毛病而已,英子和閨女樂滋滋回家打算美美地喫一頓,犒勞犒勞自己。

      回家一看手機,英子才知道早在兩小時前班主任老師在家長羣裏發來一組測試題。她趕忙打開仔細看看,這文件得下載而且是PDF格式的,按照英子的經驗,在這格式下的文件內容如果少的話打印還能等着,要是多的話打印起來有點磨人,而且還費紙張,得轉換成word格式速度才能提起來。她打開原文一看,“哦喲”一聲……七八十頁的PDF文件轉換成Word文檔後頁面排版什麼的都有變化,還有可能丟失部分內容,錯亂情況比較多,得重新編輯,那得花費不少時間。一想這麼大的工作量,英子的腦仁都疼,她摸摸腦袋……閨女很小的時候說她爸爸像是“山寨”爸爸---他很少關心孩子的事,幾乎就是一甩手掌櫃,英子抱怨他就是頭頂着爸爸這一個名號。去年九月起他又去離家一千多公里以外的地兒支教了,孩子的事他更操不了心了。前些日子支教學校要準備均衡驗收,他忙到腳不着地,閨女的事指望不上他。這幾天該學校裏準備的東西已經差不多了,今兒週末,他除了要備下週的觀摩課以外再沒其他十萬火急的事了,他應該有空閒。英子把下載好的PDF格式文件發給老公,給他安排起了活……轉換成Word文檔,編輯好發過來,她再打印就行。

      老公的電腦應用水平比英子高多了,一聽便知道英子給她說的事有多費神,打電話讓英子直接打印即可,不用費心費力轉換了。累了一早上且肚子餓得咕咕叫的英子嘴裏冒火了:“您老人家夠輕鬆哦,一張一張打印,八十多張,我們喫飯不?爸爸不是名詞,是動詞!”英子扯大了嗓門,幾乎要喊起來了。老公一聽英子高了十八度的聲音趕快應聲:“喫完飯我趕快做。”

      下午四點多時,英子爲閨女準備晚飯,只聽手機“吱吱”叫了兩聲,她打開一看,是老公發來一個文件……是他按照英子的要求轉換並編輯好的文件。他在後面綴了一句,編輯了三個多小時,我睡會兒覺。

      英子有點心疼,老公好不容易有了一個可以休息的週末,就這麼被她給“強詞奪理”之下給“理直氣壯”地攪沒了,很快,她又抿嘴一笑……爸爸是個“動詞”。

發表評論
所有評論
還沒有人評論,想成為第一個評論的人麼? 請在上方評論欄輸入並且點擊發布.
相關文章