混在美國和加拿大

混在美國和加拿大,和洋人打交道,這幾個詞出現的頻率非常之高,想學不會都十分困難

1. pretty much - almost, almost all,幾乎,基本上。
The development tools they're using are pretty much illegal copies.
他們用的開發工具基本上都是盜版。

2. straight-forward - easy to understand; 直接了當的,很好理解的
To insert a table in a word document should be pretty straight forward.
在word文檔里加個表格應該很容易,很直接。

3. "Fair enough." - "I agree because it sounds right or reasonable."
"I may have to finish my assignment next class. Is it OK?" "Fair enough."
我下堂課做完作業可以嗎? 行。

4. on a regular basis; on a daily basis; on a monthly basis; etc.
on a regular basis 意思說一件事情定期發生。
on a daily basis 每天發生,可以把daily替換成monthly, yearly, weekly
My computer freezes up on an hourly basis.
我的電腦每小時死一次。
He changes his girlfriend on a monthly basis.
他每月換一個女友。

5. 有很多詞可以替換yes
比如:"You bet." 這個適合用在想都不用想的場合。  "Can I turn on the air conditioner?" "You bet."

比如: "Exactly." 尤其是當對方說出了你想說的話時,用這個詞最合適。
"My boyfriend told me IBM used to manufacture the best laptops."
"You mean Thinkpad?"
"Exactly!"

6. 相信大家都知道很多可以用來替換“good”的詞。
我覺得口語中目前用的最多的是awesome
 

發表評論
所有評論
還沒有人評論,想成為第一個評論的人麼? 請在上方評論欄輸入並且點擊發布.
相關文章