1)語言包
linux必須先有語言包,才能在locale中設置。如果沒有,需要獨立安裝。
2)中文顯示亂碼
文件編碼格式與linux設置的不一致時,文件不能正確翻譯成字符導致。
3)locale包含的內容
linux通過locale相關參數設置操作系統使用的語言。文件的讀寫默認使用locale的設置。
locale包含3個信息:語言_地域_字符集,可細分爲12類,包括語言、貨幣符號、電話號碼格式、地址書寫習慣等。
linux可以保存任意國家、字符編碼的文件,但可能無法正常顯示。如中文的亂碼現象。因爲計算機文件底層都是二進制編碼。
4)locale的3個參數
LC_ALL:最高效力的參數,一次設置所有locale參數值。
LC_*:分項單獨設置;如LC_TIME時間格式。
LANG:locale的默認值,當參數沒有設置時才使用。
LANGUAGE:設置應用程序的界面語言。
5)設置方法
會話級:設置環境變量:LANG=“zh_CN.utf8”
用戶級:
- 法1:給用戶配置文件: cp /etc/sysconfig/i18n $HOME/.i18n修改 $HOME/.i18n
- 法2:修改/root/.bash_profile文件,增加export LANG=zh_CN.GB18030
系統級:修改文件 /etc/sysconfig/i18n
擴展1:vim工具設置編碼方式
vim工具默認使用操作系統locale設定的編碼方式,但也可以單獨設定。(相對而言,win下編輯工具更人性化點,會自動適應)
vim的設置一般放在/etc/vimrc文件中,不過,建議不要修改它。可以修改~/.vimrc文件(默認不存在,可以自己新建一個),寫入所希望的設置。
我的.vimrc文件如下:
:set encoding=utf-8
:set fileencodings=ucs-bom,utf-8,cp936 ##文件解碼順序,挨個試,成功爲止。
:set fileencoding=gb2312
:set termencoding=utf-8
參考:vim工具編碼方式設置
實驗
1)linux可以正常存放不同編碼方式的文件
&:在win客戶端創建2個文本文件,分別使用utf和gb2312編碼。上傳到linux,再下載到本地,正常打開。
注:不同文件編碼格式不同,win下編輯工具如notepad可以自動使用正確編碼解析。
linux下工具,如cat、vim默認使用locale的設置,不一致時,會亂碼。也可以通過參數文件設置。
2)linux實驗locale設置的編碼讀取文件
&:vim默認使用locale的設置。當locale=zh_CN.utf8時,utf8的文件可以正常顯示;gb2312的不能。
反之,因爲putty工具默認用utf8顯示linux的回傳信息,顧gb2312時與預期不一致。