目录
背景
瞎写一篇。最近因为写论文,常看外文的文献,而我这飘过6级的水平想高效率读懂一篇文献甚至文献摘要都实在是吃力。然后就是从PDF上copy过来,贴到谷歌翻译上直接看中文。但是多数情况下,直接Copy过来的会是下面这个样子:
代码
每次手动删换行符实在是累,然后就Python写了个极简陋的把文本中换行符换成空格的方法,直接贴代码了:
# -*- coding: utf-8 -*-
"""
Created on Wed Mar 27 09:36:02 2019
@author: X
"""
# import re
# import csv
with open('deex.txt','r',encoding='UTF-8') as f:
test = f.read()
for k in test:
result = test.replace('\n',' ')
with open('dex_x.txt','w',encoding='UTF-8') as f:
f.write(result)
在用的时候要先把你要翻译的段落复制到 deex.txt 文件里面,然后把这个Python3的文件保存成 .py 格式,双击这个 .py 就可以了。它会把去掉换行符后的内容写到 dex_x.txt 里面。
效果:
缺点
用了一段时间,发现主要有以下缺点:
(1)不能分段,如果多个自然段复制过来,转换之后是一个自然段文字。
(2)假如换行符前面有标点符号,则依然会换成空格。
(3)点击操作太复杂:Ctrl+C -> Ctrl+V -> Save -> 双击 xxx.py -> 打开 dex_x.txt
欢迎大家修改,完善。
恰好看到原力计划内测,并不是混稿子的(手动滑稽)。