Ajax原則[摘錄]

 1. Overall Goals(總體目標)
    1.1 User First(用戶至上)
    1.2 Conserve Resources(優化資源)
    1.3 Be Accessible(保持可用性)
    1.4 Respect Privacy(尊重隱私)
2. Design Principles(設計原則)
     2.1 Minimal Traffic(最小傳輸量)
     2.2 Explicitly Ajax(透徹理解ajax)
     2.3 No Distractions(沒有干擾)
     2.4 Established Conventions(一致的使用習慣)
     2.5 Continuous Interaction(不間斷交互)
3. Relevance to Design Patterns(將原則應用於設計模式)
Overall Goals 總體目標 
Specific goals closely related to Ajax application design.

User First 用戶至上

Adopt Ajax for usability, not just to strut your stuff, so that the user is engaged, and not immediately driven away by your nod to website splash screens, tags, popup ads, and other usability disasters of websites which have gone to a place you don’t want to be. The users time should be spent thinking about the task at hand rather than the intricacies of the interface.
         採用ajax是爲了提高可用性,而不是炫耀你的技術。所以,在ajax環境裏,你不會被頁面刷新、閃爍的標籤、彈出式廣告以及其他的有悖於高可用性用戶體 驗的操作所打斷,而被迫來到你不想去的地方。用戶的精力就可以用在考慮自己手頭的工作上,而不是被如何使用複雜的用戶界面而搞得焦頭爛額。
Projects incur the risk of using Ajax as an end rather than a means. Ajax is an excellent tool for improving the user experience and is now a natural choice for any serious web projects. The goal should be usability rather than buzzword-compliance. If Ajax is used just to prove a point, two detrimental consequences are likely: resources will be wasted, and usability will suffer. Incorporation of Ajax features needs to be driven by usability concerns.
        項目在使用ajax技術時很容易陷入一種窘境,就是僅僅以應用技術爲目的,而忘記了ajax技術的真正意義。Ajax是一項可以令人振奮的技術,它可以極 大地提高用戶體驗,並且現在已經成爲任何正式web項目的自然選擇。應用ajax的最根本原因在於想要提高用戶體驗,而不應是順應潮流。如果ajax僅僅 被用來證明一種觀點,那麼將會出現以下兩個結果:資源將會被浪費,並且可用性將會遭受損失。結合並且發揮ajax的特性需要從提高可用性(用戶體驗)出 發。 Coofucoo say: 究竟是技術至上,還是功能至上?ajax並不是新技術,這一點很多人都提到。但是並不是只有新技術纔可以帶來革命,新瓶裝舊酒的ajax利用那些我們都已 經見到的技術,組裝出一個我們都沒有想到的夢。做技術時刻謹記一點,軟件做出來就是要用的。(錢掙了就是要花的^_^)

Conserve Resources 優化資源

Be careful about conserving resources in the server system, the browser system, and the connection between them. Resources such as bandwidth and system load have always been an issue, and Ajax pulls the lever even higher. With the possibility of frequent round trips, consideration must be made as to
        小心的保存你的資源,他包括你的服務器系統資源,瀏覽器系統資源和帶寬資源。資源,如帶寬和系統負荷總是一個問題,而且ajax使得問題變得更嚴重。潛在 的頻繁請求/返回的交互過程可能會導致問題加重,你必須仔細考慮這方面的問題。 Coofucoo say: 從宏觀的觀點看,我們的數據要麼在服務端,要麼在瀏覽器端,要麼在瀏覽器與服務器通訊的路上。:)這就是我們進行開發所需要處理的全部資源,至於如何分 配,是一個需要根據我們的具體需求權衡的考慮。

Be Accessible 保持可用性

Ajax applications should consider specialised needs of users with particular disabilities, of different ages, backgrounds, and so on, as well as different browsing devices such as mobile phones. The importance of these factors will depend largely on the particular application being developed.
        Ajax應用程序應該深入考慮特殊用戶的需求,包括不同年齡的用戶,不同背景的用戶等,以及可以被不同的瀏覽設備訪問,比如移動電話。這些因素的重要性很 大程度上取決於你所開發的應用程序的細節需求。 Coofucoo say: 可用性的出發點依然來自“用戶至上”的觀點。只不過目前瀏覽器端的狀況並不樂觀,總有太多的差異使我們總是不斷重複的進行工作。我們需要考慮各種客戶端瀏 覽器已經操作系統的狀況,以使我們的應用程序可以被大多數用戶所訪問到。可問題是,隨着客戶端設備的越來越豐富,開發工作開始變得更加困難。瀏覽器的重要 性日漸突出,市場上的產品各有特色,恐怕大一統的局面即將到來,新一輪霸主正在孕育中。。。。

Respect Privacy 尊重隱私

Ajax applications can be intrusive from a privacy perspective as its possible to send the server frequent updates about the users behaviour. This information can improve the user experience, and may be valuable to the server-side party, but should be balanced against privacy concerns.
        Ajax應用程序可能會受到破壞用戶隱私的困擾,因爲頻繁的像服務器發送數據可以用來記錄用戶的行爲。這些信息可以用來提高用戶體驗,當然也可能被服務器 端利用,但是應該在尊重隱私的基礎上,於提高用戶體驗和保護隱私之間找到平衡點。 Coofucoo say: 當所有應用程序都可以從網上加載運行的日子到來,隱私也就變得無比重要起來。當所有的用戶都可以只用一個ID就可以操作所有的計算設備時,這個ID可能會 比他的生命還要重要。個性化的代價就是喪失隱私?這個問題的解決不僅在於技術,更在於誠信體制的建立,制度的完善,以及品牌的打造。

Design Principles 設計原則

Design principles, more specific than the overall goals, but not patterns as they do not cover concrete design features.
        設計原則會比總體目標更加具體些,但是並不像模式一樣涉及到具體的設計細節。

Minimal Traffic 最小通訊量

Minimise traffic between browser and server so that the user feels the application is responsive.
        在服務器和瀏覽器之間保持最小通訊量可以使用戶感覺相應更加迅速。

Explicitly Ajax 透徹理解

ajax Be clear on the interaction mode being used - regular HTML versus Ajax versus desktop application so that the user can predict what will happen next.
        清楚地瞭解正在使用的交互模式,傳統的HTML相對於ajax,相對於桌面應用程序,用戶就可以預感到,下一步將要發生什麼。 Coofucoo say: 這句話無論理解還是翻譯,都很困難。我理解了好久,終於在下面的段落略受啓發。感覺結合整體,這個地方說的是,ajax不僅僅是一門技術,它更是一種交互 模式(interaction mode)。它是處於傳統的HTML(即傳統的web技術)和桌面應用程序之間的一種新技術,結合兩種傳統交互模型各自的優點,既發揮了網絡的優勢,又充 分利用了客戶端豐富的處理能力,是一種比較完美的結合模式。所以說,深刻地理解ajax,理解的不僅僅是技術本身,更是一種對下一階段計算模式發展的一種 理解和預期。

No Distractions 沒有干擾

Avoid distractions such as gratuitous animations so that the user can focus on the imoprtant things.
        避免用戶被無意義的事情分散精力,用戶就可以關注與重要的事情。

Established Conventions 一致的使用習慣

While avoiding confusion, borrow from conventions of HTML and desktop applications so that the user can rapidly learn how to use your application.
        在消除混亂的同時,ajax還遵從了HTML和桌面應用程序的操作習慣,結合兩者優點,這樣用戶就可以很快地學會如何使用你的應用程序。 Coofucoo say: 這裏講出了ajax的一大優勢。由於結合了傳統web以及桌面程序的特點,ajax程序註定在各方面均會高出一籌。當然,用戶習慣只是一方面,但是這一方 面已經是足夠引起我們重視,值得投資的了。

Continuous Interaction 不間斷交互

Stick with Ajax wherever possible - just say no to entire page downloads so that the user’s experience is consistent.
        對下載整個頁面的傳統說不,堅持在任何可能的地方採用ajax,這樣你的用戶才能感受到一貫、連續的用戶體驗。

Relevance to Design Patterns 將原則應用於設計模式

Some (and eventually all?) of these principles inform the Ajax patterns. The patterns are about trading off among the principles, and also about resolving conflict between the needs of usability and other practical constraints, such as ease-of-development.
        這些原則中的一些(最終全部?)將會被ajax的模式實現。模式涉及這些原則的交替使用,以及解決高可用性需求和其他實際限制之間的衝突
發表評論
所有評論
還沒有人評論,想成為第一個評論的人麼? 請在上方評論欄輸入並且點擊發布.
相關文章