英读廊——为什么男式自行车上多一根横梁?

* 用英语自身来理解和学习英语是最好的方式,《英读廊》是《满庭说英语》中的拓展阅读系列,这一系列的文章力求帮助大家在英语阅读能力上有所提升,并树立英语思维;

* 推荐的阅读的方法是:先原文,适当看解析阅读,还有疑惑再看双语对照。

* 解析中英语单词的音标使用Dictcom和IPA双音标标注,如果需要了解Dictcom音标,请参看我们的《dictionary.com所用的音标体系》一文。

* 本篇文章难度系数7.5,由《小仙英语伴读》人工智能难度分析系统提供评分。


【编者按】本文中的一些词汇译法,嗯……,好吧,我们都是大人了,其实译法不重要,主要在于学习英语中各种场景下的说法,包括这种不方便说又不得不说的科普解释时。

Why do bikes for men have that top tube in the frame?

【译】为什么男用自行车的车架上有那个横梁?

【单词】bikes 原型:bike [bahyk][baɪk] n. 自行车;脚踏车

【单词】tube [toob, tyoob][tjuːb] n. 管子;管状物

【单词】frame [freym][freɪm] n. 结构;框;框架;帧

I understand why it would be easier for women not to have that high bar in the bike frame as it would not work with long skirts and dresses.

【译】我明白为什么女人在自行车车架上没有那么高的横梁会更容易,因为它不适合长裙和其他一些女装。

【单词】bar [bahr][bɑː] n. 条;横木;栅

【单词】skirts 原型:skirt [skurt][skɜːt] n. 裙子

【单词】dresses 原型:dress [dres][dres] n. 服装;女装;裙子

But as the... area, so to say, is quite sensitive for men, why does their bike frame have a top tube?

【译】但是作为。。。可以说,这个区域对男人来说是相当敏感的,为什么他们的自行车车架上有一个横梁?

【单词】sensitive ['sen-si-tiv]['sensətɪv] adj. 灵敏的;敏感的;感光的;易受伤害的

A well fit men's bike should never really get in the way of their balls when standing over it.

【译】一辆合身的男式自行车,当男人站在上面的时候,绝对不应该妨碍他们的球。

【短语】in the way表示“挡道;妨碍某人”。如:Her social life got in the way of her studies. 她的社交生活妨碍了学业。

【短语】take over 表示“接管;接收”。如:I intend you to take over. 我打算让你来接管。

【单词】fit [fit][fɪt] adj. 适宜的;合适的;健康的

【单词】balls 原型:ball [bawl][bɔːl] n. 球;球状物;(复)睾丸

Stunt bikes tend to be very short, and mountain bikes need to be as strong as possible, which a top bar is.

【译】特技自行车往往很短,但山地自行车则需要尽可能结实,上方的横梁可以提供帮助。

【用法】as...as 意为"和……一样",表示同级的比较。 其基本结构为:as adj./adv. as sth.;例如:This film is as interesting as that one. 这部电影和那部电影一样有趣。

【用法】tend to表示“朝某方向;趋向;偏重”,后面接动词原形。如:We tend to make mistakes when we do things in a hurry.忙中不免出错。

【单词】Stunt 原型:stunt 动词原形 [stuhnt][stʌnt] n. 特技

【单词】tend [tend][tend] v. 趋向;易于;朝向 v. 照料;照管

【单词】mountain ['moun-tn]['maʊntən] n. 山;山脉;高山

BMX bikes actually are made with a slanted top bar, specifically to avoid "racking" your nuts.

【译】越野赛自行车实际上是有一个倾斜的顶部横梁,主要是为了避免“弄疼”你的坚果。

【专有名词】BMX  [ˌbiːem'eks] n. 自行车越野赛

【单词】slanted 原型:slant [slant, slahnt][slɑːnt] vt. 使倾斜;歪曲 vi. 倾斜

【单词】specifically [spi-'sif-ik-lee][spə'sɪfɪkli] adv. 特别地;明确地;具体地

【单词】avoid [uh-'void][ə'vɔɪd] vt. 避免;逃避

【单词】racking 原型:rack [rak][ræk] vt. 使痛苦;把...放在架子上

【单词】nuts 原型:nut [nuht][nʌt] n. 坚果;果仁

The lower top bar (or missing top bar) was put in place mostly for women's fashion.

【译】下方横梁(或缺少横梁)主要是为女性时尚而设的。

【短语】in place 表示“在合适的位置”。如:Have you got all the lights in place yet?

【单词】mostly ['mohst-lee]['məʊstli] adv. 主要地;通常

【单词】fashion ['fash-uhn]['fæʃn] n. 时尚;风格;样子

Originally it allowed biking while wearing a dress.

【译】最初是允许穿着裙子骑车的。

【单词】Originally 原型:originally 副词 [uh-'rij-uh-nl-ee][ə'rɪdʒənəli] adv. 原本;起初;独创地

【单词】wearing 原型:wear [wair][weə] v. 穿戴;穿着

Later, tight pants.

【译】后来则是紧身裤。

【单词】tight [tahyt][taɪt] adj. 紧的;紧身的;密集的

【单词】pants 原型:pant [pant][pænt] (复数形式)内裤; 短裤; 裤子

The low bar allows mounting without having to lift your leg really high.

【译】低横梁让你不用把腿擡得很高就可以骑上去。

【单词】mounting 原型:mount [mount][maʊnt] v. 登上;爬上;装上;上升

【单词】lift [lift][lɪft] vt. 举起;运送;升高 vi. 提升

【单词】leg [leg][leɡ] n. 腿

This actually makes women's bikes really popular with older women, who are (at a younger age than men) more likely to have hip mobility issues.

【译】这实际上使女性自行车真正受到年长女性的欢迎,她们(一般比男性年轻)更容易出现臀部活动问题。

【单词】hip [hip][hɪp] n. 臀部;髋

【单词】mobility [moh-'bil-i-tee][məʊ'bɪləti] n. 流动性;机动性;情感不定

The downside of a lower (or missing) top bar is that you lose a lot of the strength a traditional top bar adds to the bike.

【译】较低(或缺失)横梁的缺点是,你会失去传统横梁为自行车增加的不小的强度。

【单词】downside ['doun-sahyd]['daʊnsaɪd] n. 下降趋势(价格方面);消极面;负面

【单词】lose [looz][luːz] vt. 丢失;失败;削减;亏损

【单词】strength [strengkth, strength, strenth][streŋθ] n. 力气;强度;力量;长处

【单词】adds 原型:add [ad][æd] v. 加;增加;补充

You're left with either a less resilient bike, a heavier bike, or a much more expensive build.

【译】你得到的是一辆适应能力较差的自行车,一辆更重的自行车,或者更昂贵的车身。

【单词】resilient [ri-'zil-yuhnt, -'zil-ee-uhnt][rɪ'zɪliənt] adj. 适应力强的;有弹力的

【单词】heavier 原型:heavy 形容词比较级 ['hev-ee]['hevi] adj. 大(量)的;重的;沉重的;猛烈的

【单词】expensive [ik-'spen-siv][ɪk'spensɪv] adj. 昂贵的;高价的

【单词】build [bild][bɪld] n. 体格;身材

When women still had to wear dresses, they were also expected to ride in a much more reserved manner, so the weaker frame wouldn't have been as much of an issue.

【译】当女性仍然要穿礼服时,她们也被期望以一种更为保守的方式骑车,因此,脆弱的车身就不会成为一个大问题。

【单词】ride [rahyd][raɪd] v. 骑;乘 n. 交通工具;骑;乘车

【单词】reserved 原型:reserve [ri-'zurv][rɪ'zɜːv] vt. 保留;保守

【单词】manner ['man-er]['mænə] n. 举止;礼貌;方式;习俗

【单词】weaker 原型:weak 形容词比较级 [week][wiːk] adj. 弱的;虚弱的;无力的

You can still find modern bikes made with this lower or missing top bar, but if you look at top of the line women's road or mountain bikes, you'll find they look very much like a men's bikes.

【译】你仍然可以找到现代自行车与这个较低或去掉了的的顶部横梁,但如果你看看顶级的女子公路或山地自行车,你会发现它们看起来非常像一个男子自行车。

Giant's women's road bikes actually have a slight nod to the dropped top bar, with a slightly downward slanting top bar - which is more aesthetic than functional.

【译】捷安特女式公路自行车实际上对垂下的横梁有一点微微“低头”,横梁略微向下倾斜——这比侧重功能性更注重美观一些。

【单词】slight [slahyt][slaɪt] adj. 轻微的;纤弱的;微小的

【单词】nod [nod][nɒd] v. 点头;打盹;(使)摆动 n. 点头;同意

【单词】slightly [slahyt]['slaɪtli] adv. 些微地;稍微;瘦小地

【单词】downward ['doun-werd]['daʊnwəd] adv. 向下 adj. 向下的;下降的

【单词】slanting 原型:slant [slant, slahnt][slɑːnt] n. 倾斜;斜面

【单词】aesthetic [es-'thet-ik][iːs'θetɪk] adj. 美学的;审美的;有美感的

【单词】functional ['fuhngk-shuh-nl]['fʌŋkʃənl] adj. 功能的;实用的;起作用的

【专有名词】Giant ['jahy-uhnt]['dʒaɪənt] 这里指捷安特自行车公司,是全球自行车生产及行销最具规模的公司之一。

Most of the changes have to do with the parts on the bike (special saddles, smaller gap between handle and brake or handle and shifters, and the frame usually accounts for a shorter torso).

【译】大多数变化都与自行车上的部件有关(特殊的车座,把手和刹车,或把手和换挡器之间的间隙更小,车架通常会导致车身核心部分变短)。

【短语】most of ... 大部分,大多数的;绝大多数;例句:I think most of these obstacles can be surmounted. 我认为这些障碍大多数都是可以克服的。

【单词】saddles 原型:saddle ['sad-l]['sædl] n. 鞍;车座

【单词】gap [gap][ɡæp] n. 缺口;裂缝;差距;空白

【单词】handle ['han-dl]['hændl] v. 处理;对待;操作;触;买卖 n. 把手;柄

【单词】brake [breyk][breɪk] n. 制动器;闸;刹车 v. 刹车

【单词】shifters 原型:shifter ['shif-ter]['ʃɪftə] n. 移动装置;移相器;变速拨叉

【单词】torso ['tawr-soh]['tɔːsəʊ] n. 躯干

Generally, more ergonomic choices (though some cosmentic) and less... well sexist.

【译】一般来说,更符合人体工程学的选择(尽管有些舒适)和更少。。。好吧,别性别歧视。

【单词】ergonomic [ˌɜːɡə'nɒmɪk] adj. 人类工程学的;人体工学的

【单词】sexist ['sek-sist]['seksɪst] n. 性别歧视者 adj. 性别歧视的

For a casual bike to ride around town, where weight doesn't matter, a dropped or non existent top tube is going to be easier to get on and off, and more easily set to a variety of riders.

【译】对于一辆在城镇里骑车的休闲自行车来说,重量无关紧要,一个掉下来或根本不存在的横梁会更容易上下车,也更容易让各种各样的骑手上路。

【短语】do not matter 不碍事,不要紧;例句:It does not matter to me which side wins. 谁胜谁负对我来说都无关紧要。

【短语】a variety of ... 各种各样的…,种种;例句:The department store carries a variety of leather shoes. 这家百货商店经销各种皮鞋。

【单词】casual ['kazh-oo-uhl]['kæʒuəl] adj. 非正式的;漫不经心的;偶然的;临时的;休闲的

【单词】weight [weyt][weɪt] n. 重量;体重

【单词】non [nɒn] adv. [拉]非;不是

【单词】existent [ig-'zis-tuhnt][ɪɡ'zɪstənt] adj. 存在的;目前的;现行的

【单词】variety [vuh-'rahy-i-tee][və'raɪəti] n. 多样;种类;多样化

【单词】riders 原型:rider ['rahy-der]['raɪdə] n. 骑士;附件

In fact, many bike share companies choose this set up for that reason.

【译】事实上,许多共享单车公司选择这种设置是出于这个原因。

【短语】in fact 事实上,实际上

【单词】choose [chooz][tʃuːz] v. 选择;决定

However, once something is labeled as "women's" it is really hard to convince men to get over that trend en masse.

【译】然而,一旦某样东西被贴上“女性”的标签,就很难说服男性集体克服这一趋势。

【短语】get over 表示“克服;恢复;熬过;原谅”。如:When you break up with somebody you love, that's awful; and it takes time to get over.当你和所爱的人分手了,那是件糟糕极了的事,而且需要很长时间来恢复。

【单词】labeled ['ley-buhl]['leɪbld] adj. 有标签的

【单词】convince [kuhn-'vins][kən'vɪns] vt. 使确信;使信服;说服

【单词】trend [trend][trend] n. 趋势;倾向;方位 vi. 倾向;转向

【短语】en masse [ˌɑ̃ː ˈmæs] adv.一起; 全体;

發表評論
所有評論
還沒有人評論,想成為第一個評論的人麼? 請在上方評論欄輸入並且點擊發布.
相關文章