熊東遨《詩詞曲聯》系列講座(節選)

鯢影萍蹤收集整理

(2021年1月1日) 

  熊東遨《詩詞曲聯》系列講座(節選)

來源:微雲書屋>《詩詞理論》

 【作者簡介】

熊東遨,別署憶雪堂,湖南寧鄉人。湖南省文史館館員,中華詩詞學會常務理事,湖南詩詞協會副會長,中國楹聯學會、新華詩社、詩刊子曰詩社顧問。長期從事詩詞創作與理論研究,上世紀九十年代初曾在湖南電視臺開闢“詩詞曲聯”系列講座,將傳統詩詞教學搬上屏幕。已出版《詩詞曲聯入門》《古今名聯選評》《詩詞醫案拾例》等專著三十餘種。參與《詩經鑑賞辭典》《唐宋八大家鑑賞辭典》《二十世紀詩詞文獻彙編》《百年文言》等十餘部大型文獻辭書的編撰。2015 年獲“詩詞中國·最具影響力詩人”稱號,2017年獲《詩刊》“陳子昂年度詩詞獎”。

  

 熊東遨《新詩詞醫案拾例》講座 


熊東遨:詩詞醫案拾例(2)


11. 種 梅

原 作

不識營謀惟樂貧,日日種梅滿前嶺。且待冬明花似雪,梅仙伴我苦行吟。

改 作

不識營謀但樂貧,種梅何計眼前春?冬來自有花如雪,好對知音抱膝吟。

講評:

  題目自是好題目,設想自是好設想,只可惜聲律未諳,全無法度。平仄之相間相粘不說,單平上聲通押,就令人頭痛不已。首句還似模似樣,只須易"惟"作"但",便算通過;誰知甫入次句,便不成體統了。"日日種梅滿前嶺"平仄既失,意思又差,速斫速斫!此處乃詩中關鍵位置,從通篇結構看,另擬"種梅何計眼前春"七字實之,或可上承下啓,生出些意味來。三、四句意有可取,但表達欠些火候,且兼失粘,亦須改造。作"冬來自有花如雪,好對知音抱膝吟",理順聲律,意思亦掘進一層,似是較佳選擇。

12. 沙潭江觀潮

原 作

江風習習雨澌澌,十里春水盡漣漪。多情岸上行吟客,觀潮不知幾時歸。

改 作

涼風習習雨絲絲,正是春潮欲漲時。堪笑多情江畔客,耽吟每每誤歸期。

講評:

  此亦學步之作,毛病顯而易見,不加改造難以言詩。起句差強人意,"澌澌"或"絲絲"之誤,訂正不妨;"江風"易"涼風",突出些冷意,好強化改後的結句"耽吟"二字的份量。次句失律且用詞不當,題曰"觀潮",何可說"盡漣漪"耶?潮如烈馬,"來疑滄海盡成空",用"漣漪"一類字眼是低級錯誤,故此句非全換不可。第三句通,但失粘,須得調整;第四句違律,亦在當改之列。今剪取其意重新拼裝,以"堪笑多情江畔客,耽吟每每誤歸期"的新面目出現,或許稍具意味。

13. 山居人家

原 作

山家閒傍碧水涯,舍前舍後盡山花。笑君貪心還不足,尚種荷花映彩霞。

改 作

先生家住水西涯,屋後門前盡是花。可笑貪心猶未足,碧荷新種欲成霞。

講評:

  此作取材、構想俱稱奇特,有情趣深蘊其中,可惜聲韻未諧,表達不暢,影響了全詩的美感。猶如荊山之璞,尚須雕琢,方可成器。面對如此質地上乘的詩坯,不由人不眼饞手癢,試爲一順,讀者諸君以爲如何?

14. 江 行

原 作

十里灘塗水草肥,隔岸村樹煙菲菲。漫愛春來風日好,眼前驚起白鳥飛。

改 作

十里江灘水草肥,煙村隔岸雨霏霏。前灣一陣漁鈴急,驚起蘆叢白鳥飛。

講評:

  此詩雖然極不規範,但隱約有些意思蟄伏其中。猶如一個壯漢,苦被傷寒折磨,暫成萎靡之態耳。其病未入膏肓,當可藥救。首句尚屬健康,只"灘塗"二字方言色彩太濃,不若"江灘"便當。次句似通不通,律亦不諧,須打亂字詞次序重新拼接。今易作"煙村隔岸雨霏霏",別看模樣不似從前,其實僅換卻一個"樹"字,"霏霏"只是糾錯,當不屬於調換。中華文字,玄妙多多,原班人馬重新列隊,竟能煥發出如此青春來,不能不使國人引爲自豪。"白鳥飛"一結,頗饒情韻,全句平仄未合,理順不難。略掉"眼前"瑣屑不說,添入一"蘆叢",爲"白鳥"營造些環境,其誰曰不然?問題是第三句絲毫不着邊際,爾自愛"風日好",與"白鳥飛"何干?既雲"驚起",便須交代原因,否則便成無源之水,無本之木。此句是篇中結症所在,不予根治,難復活力。倘能扣住"驚起"二字,以"前灣一陣漁鈴急"取代原句,那便是十足的好詩了。

15. 贈鍾老師

原 作

與君泛舟清溪谷,君愛紅梅我愛竹。且待漫天飛雪白,共君高唱《三弄》曲。

改 作

偕君舟泛清溪谷,君愛紅梅我愛竹。待到漫天白雪飛,邀君共度紅梅曲。

講評:

  這是一首激情飛越,風趣可人之作,雖略欠火候,但不失爲佳品。首句前四字可略爲調整,儘管古體於平仄不拘,然而稍作講求亦非全無必要。次句好,寫知交間的風雅很到位。一"愛紅梅"一"愛竹",所好雖異,情趣則同,讀來令人神往。第三句亦不錯,惟"且待"略失分寸,作"待到"便好;"飛雪白"宜顛序作"白雪飛",音韻更臻完美。結語稍遜,不在詞語不佳,而在未能順勢將寓意進一步深化,浪費了一個十足的美人胚子。根據前意,此句可改爲"邀君共度紅梅曲"。其所以"共度紅梅曲"者,因友人性"愛紅梅"也。只此一端,便將對摯友的思念與推崇表達得淋漓盡致。

16. 送徵人

原 作

簾外風寒雨瀟瀟,長堤煙柳舊板橋。迷濛遠山江天外,一路珍重陽關道。

改 作

風寒簾外雨瀟瀟,煙柳長堤舊板橋。無限關山帆影外,一聲珍重淚如潮。

講評:

  這又是一例令醫者哭笑不得的病案。開頭好好的十四個字,偏要排錯隊弄得平仄不諧;結尾兩句則亂點鴛鴦譜,管他跛足瞎眼,統通拉進隊伍裏來。如此玩法,何可言詩!前兩句好醫,重新列隊便可;後兩句難辦,尊容實在不敢恭維,只得略擠出些許意思,重新塑出一副模樣來。此詩改造後似乎還可一讀,原因是那一掬傷心淚動了真情。雖則古賢有"無爲在歧路,兒女共沾巾"一說,然而在許多特定場合下,還確實少不了它。

17. 寒夜曲

原 作

夜闌更深獨徘徊,遙望銀漢隔東西。悲笛一聲寒風來,涼徹大地三千里。

改 作

每向深更夢裏期,可堪銀漢隔東西。一聲寒笛秋風起,知否良人尚未衣?

講評:

  好詩常常成串地好,惡詩亦常常成串地惡,這一首又惡得可以。"夜闌更深"是何言哉?與"半夜三更子丑時,關門閉戶掩柴扉"如出一轍!據作者自雲,此詩是寫"徵人對故鄉親人的思念",既如此,首句作"每向深更夢裏期"或許有些意思。次句較好,若將"遙望"改成"可堪",則感情份量更重,與前句銜接亦更深。後二句全無常識,上句還能將就改出,下句則非"截肢"不可。重組後這兩句變爲"一聲寒笛秋風起,知否良人尚未衣",從根本上挽住了原詩的頹勢。手術至此,總算又救出了一條"詩命",操刀者也可以噓一口氣了。

18. 江村即景

原 作

秋江影裏夕陽紅,寒煙漠漠樹叢叢。村前一簇新篝火,照見歸來打魚翁。

改 作

秋江倒嵌落圓紅,一抹寒煙樹影重。忽見村前篝火起,有人歡笑接漁翁。

講評:

  原作寫江村一次篝火晚會,具有一定生活情趣。全詩四句皆通,雖仍有違律,但較前幾首好得多,至少沒有了平仄通押現象。首句有美感,但缺乏新意,不如借摩詰詩意生出些奇特效果。次句失律,理順不難。結二句表意不暢,律亦欠諧,重新組裝後能使晚會的內容更爲豐富。"照見歸來打魚翁"是一句可有可無的話,"有人歡笑接漁翁"則注入了參與晚會的村民們想從暮歸的漁翁那裏得到些可供燒烤之物的內涵。

19. 中秋與諸友登望海樓

原 作

十年他鄉過中秋,今日高歌往日愁。海天如鏡山如黛,豪英相聚望海樓。

改 作

十年客裏過中秋,今日高歌往日愁。如鏡海天如黛嶂,一時都向眼前浮。

講評:

  作者不諳聲律顯而易見,不然不會想不到"客裏"這樣的尋常字眼而造成"他鄉"違律。次句好,"今日"與"往日"對比強烈。鄉愁爲人之常情,今日借友朋相聚暫作高歌,一時暢快之後,恐明日愁更多也。第三句屬隊列錯誤,調整字序後能較好地起轉折作用。結語極俗,"豪英"寧有自稱者耶?不連根鏟去,恐污人眼。上句既然說到海天山嶽,便以"一時都向眼前浮"收束,豈不妙哉!

20. 登黃鶴樓

原 作

昔人黃鶴共飛去,吾坐飛機獨自臨。耽遇楚人吹笛韻,梅花未見落繽紛。

一江遠望水天闊,三鎮回眸景色欣。鸚鵡芳洲何處是?高樓江夏白雲深。

改 作

昔人黃鶴杳無跡,我趁秋光閒自臨。鄰笛有人吹婉囀,梅花未見落繽紛。


一江遠望水天闊,三鎮回眸風物新。鸚鵡芳洲何處是? 眼前依舊白雲深。

講評:

  寫黃鶴樓詩須得略帶古味,此作多用拗,已得祖宗法度。不足處在於功力稍差,難以駕馭文字。首句末三字不夠味,當以"杳無跡"易之。次句嫌俗,"吾坐飛機"之類話語,文白夾生,最好避開不用,改爲"我趁秋光閒自臨",略具雅緻,"獨"易"閒",是從聲律上照應上句"杳"字。第三句生澀,又與下句不成對,有盲目學古導致走火入魔之嫌。今試以"鄰笛有人吹婉囀"代之,與"梅花"句恰成流水對,不硬效崔相公,反覺有餘味。"一江"句氣象大,拗用亦好,惜下比不敵,皆緣"景色欣"三字未通,今改作"風物新",便差可相抗了。"風"字用法同首聯"閒"字。作者於拗體變通或未盡諳,每於此等地方小有疏漏。第七句套老崔,且由他。結語前四字不好,這些內容應已包括在"三鎮回眸"一句之中,再次提及,實無必要。以"眼前依舊"代司其職,味便不同。前者是重複,後者卻能恰到好處地照應崔相公那句"白雲千載空悠悠"的老話。

21. 登廬山

原 作

羣巒涵秀谷,雲霧湧奇峯。飛瀑玉簾垂,松濤天籟鳴。

手揮五老去,三疊濯塵纓。遙見仙人來,煙雨浮彩虹。

改 作

白雲涵秀谷,情意向誰鍾? 瀑尺裁蒼翠,松鞭響淨空。

一筇能度險,五老自成峯。真面何須識,時時不稍同。

講評:

  廬山詩殊不易作,有東坡絕唱在先,後來者誰敢輕易動手?然而到了當代,因爲出了個彭大將軍上萬言書,又給詩家們添了不少原料。近年來幾次全國詩詞大賽,都有借彭氏影響而寫廬山的詩作獲大獎。故時人有"詠到廬山總奪魁"的感嘆,久而久之,這事兒也就落了俗套。此作寫廬山,雖未繼續熱門話題,免了俗套,但體式不古不今,語言不痛不癢,實在乏善可陳。本人素有"蝶谷醫仙"胡青牛的毛病,見了疑難雜症便手心發癢,恰好又從未寫過廬山詩,於是徵得作者同意,拿該詩作了一番脫胎換骨的試驗。首句用他三字,以示無意奪其版權;隨設一問,略增些浪漫色彩。頷聯原寫"飛瀑"、"松濤",路數不差,功夫來到。瀑布最難寫,常見者多"白練"、"飛流"、"濺珠"、"瀉玉"之類,久嚼無味,故施治不從這些地方入手,而是以"尺"爲喻,庶幾可生出些新鮮感來。當然"裁蒼翠"三字,容易使人想起徐凝"一條界破青山色"的"惡詩"影子("千古長如白練飛,一條界破青山色"是徐凝詠廬山瀑布的名句,曾被蘇東坡譏爲"惡詩"。其實這兩句詩極具味,東坡之譏未免偏頗,只是他名氣大,沒人敢頂撞),不過歷來用"惡"者不多,權當是物以稀爲貴吧。下句"松濤"爲常語,信手可拈,不若"松鞭"形象可感;"淨空"二字借並列之意與"蒼翠"對,應不會逃過行家的眼光。頸聯原提到"五老",但欲將其"揮去",似有不敬,改寫時作了挽留,請他們下移一座,鎮住韻位,也算是重用了。"五老"騰出的席位,不妨自己來坐,補一句"一筇能度險",多少可扣住題目中的"登"字。這在篇中是不能省略的。結聯扯到"仙人",離現實太遠,又無餘味可尋,裁減爲妙。遞補的兩句,反用東坡詩意,另有寄寓在焉。

22. 浣溪沙 秋韻

原 作

通幽曲徑阻風塵,霜葉枝頭黃葉勻。蟲鳥秋歌醉客魂。 

逍遙不覺林深處,一彎碧水寄鳧羣。別有光景耳目新。

改 作

紅葉新裁一色勻,涼生苔石淨無塵。鳥歌蟲語是秋魂。 

路向霜林深處轉,影從雲雁過時分。別饒清景在黃昏。

講評:

  此作名曰"浣溪沙",僅字數同耳,餘皆不協。看他開篇用平起,便知其於詞律不甚了了。雖然如此,改造卻又不難,因其各句之中,或多或少都有可供創造、發展的"詞根"在。次句寫"霜葉",已略窺"秋韻"一二,稍加潤飾,作"紅葉新裁一色勻"味便十足了。將其放在前鋒位置,誰說不是標準的"浣溪沙"?首句留他一個"塵"字,添補些"苔石"之類的物事,再加上一把雪種讓其生出些"涼"意,挪後一個席位當"二把手",不也稱職得很麼?第三句只需叫那"醉客"下崗,其餘全部留用,另行分配工作,"鳥歌蟲語是秋魂",酒鬼一去,這七字便如仙女臨凡,光彩奪目。過片二句,按律應以對偶爲常格,原句不惟不對,且文意欠通,平仄又失,故有較大改動,幾乎是另出新枝。儘管如此,細心者還是不難看出其中的"根"來:"路向霜林深處轉",目光並未離開原先的林地;"影從雲雁過時分",也不過是將原有的飛禽由"鳧"換成"雁"而已。結語保留原句意思較多,與前兩句相比,已算不得是改動,不妨把它看作疏通理順吧。

23. 有 懷(之一)

原 作

滄桑人事古來匆,銘刻心懷是友情。如水月光浮舊夢,亦真亦幻到天明。

改 作

空牀輾轉對孤燈,攪動心潮是友情。如水月光浮舊夢,疑真疑幻到天明。

講評:

  懷人詩感人之處,不在涕泗交流,而在心聲傾訴。此作情發於心,潛流湧動,自具感人力量。首句語意不明,且出韻,宜改。今用"空牀輾轉對孤燈"代之,並非單爲糾正用韻,更主要的是溝通與下句的內在意脈,構成因果倒裝。次句改動三個字,是爲了加重感情份量,使上句的輾轉難眠有更充足的理由。第三句好,着一"浮"字,使虛幻之夢變得形象可感,宜大加圈點。結句也不錯,只"亦"字稍遜,改爲"疑",便無疵可求了。

24. 有 懷(之二)

原 作

知青歲月憶當年,陋室薄衾紅燭前。世事蹉跎餘太息,愁思寒夜難成眠。

改 作

知青往事憶當年,陋室掏心蠟燭前。雙鬢已隨霜雪改,思君猶自不成眠。

講評:

  此首情韻略同前作,惟所思對象身份漸趨明朗,不似前作要人猜測也。首句"歲月"與"年"犯復,宜以"往事"易之。次句"薄衾"之類物事似不必提,作"掏心"則可重現當年真摯情義;"紅燭"亦須改作"蠟燭",免教人疑爲洞房也。第三句轉遞不力,全換。結語斫去一半,重新裝飾,以達到承接上氣,圓合全篇的效果。此法陸放翁多用之,"此身行作稽山土,猶吊遺蹤一泫然"是也。

25. 感 事

原 作

倡廉懲腐議何頻,百姓心中正氣伸。枉法貪贓羣衆恨,奉公勤政萬民親。

政風清濁興亡事,民意傭離成敗因。雨雨風風三百裁,世人猶說甲申春。

改 作

倡廉反腐議何頻,雷要轟鳴雨要勻。碩鼠每從窩裏出,政風多在嘴邊純。

任其肆虐終非計,誅卻胡成已動真。五十年來時事改,舊題羞說甲申春。

講評:

  政治抒情之作,無論諷諭頌揚,都以標語、口號、公式、概念爲大病。時下此類犯病作品甚多,此詩亦未能免。起句還擦着了詩桌之邊,次句便球入九霄了。中兩聯更是概念成堆,空洞無物。結語將五十年前毛-澤-東、郭沫若說過的話翻出來重炒一遍,也無新鮮感可言。通閱全篇,看不到半點形象思維,清湯寡水,其味可知。醫治之法:首句保留,能以擦邊球得分,只要後邊跟得上,也能決定勝負。次句化用俗諺取代,反映民衆呼聲,是爲必要。中兩聯難以支撐門面,全部換上新材料,以顯樑柱之功。"碩鼠"、"政風"一聯,出語犀利,能較好地反映題目中的"感",是用激;接下二句,既有謀劃、反思,又有實際行動,通過對胡長清、成克傑等鉅貪伏誅之事的提點,直接回應了民衆的要求,說明當前的反腐鬥爭,已不再是雷聲大雨點小了,是用緩。兩聯詩一頓一揚,互爲補益,較好地豐富了全詩的內涵。結尾兩句嫌落套,意思要反過來說,方見蘊籍。故亦略有變動。這種逆向思維,是用活前人舊事的法門之一,作者不妨細細體味。

26. 友 鄰

原 作

魚蟲鳥獸共生存,是我親朋是我鄰。濫捕濫戕瀕滅絕,自然災害必臨身。

改 作

大家都住地球村,鳥獸魚蟲是友鄰。便作羹餚亦何忍,只緣孱弱轉宜親。

資源理合均衡享,生命焉能貴賤分。倘使一朝俱滅絕,斷無人類可圖存。

講評:

  此作選題、立意俱頗獨特,語言亦明白曉暢,只是內容略嫌單薄,難起警示作用,必得送他四句,擴成一律,方能震聾發聵。首二句壓縮成一句,儘量騰出空間,另補一句家常話作開頭,強調人與動物之間彼此依存的關係。三、四句緊承"友鄰"二字生髮,對那些貪圖口福,濫殺生靈者,既有批判,也有規勸,是篇中不可或缺的內容。句式上則略仿老杜《又呈吳郎》,由於所詠事物差別甚大,故不易爲人察覺。五、六句進一步申述觀點,強調衆生平等,動物與人一樣,也有權利享受地球上的資源,菩薩心腸,箇中盡見。結聯在原詩的基礎上作了進一步深化,由擔心災害臨身到肯定難以圖存,在認識意義上完成了一個質的飛躍。做詩無定法,改詩亦然,通常情況下,修改多是原型更換,少量也有壓縮的,如本書就有律詩改絕句、七言改五言的例子,象本題這樣進行領土擴張的,怕是破了天荒。孰是孰非,且待時賢以及後人評說。

27. 訪 貧

原 作

歲來走訪到小村,箇中百姓未脫貧。老叟淚眼傾心語,陋室聽來字句辛。

改 作

春風疑不到邊村,二十年來未脫貧。老叟見官猶嘿嘿,已無多淚對閒人。

講評:

  原作寫當政者對貧困地區民衆的關切與同情,有一定的思想意義,出發點無可苛求。然而詩詞作爲一門獨特藝術,並不能以出發點的正確與否來衡量優劣。此詩有兩個明顯的不到位:一是文字表達不到位,二是情感宣泄不到位。修改時第一個問題好辦,從字面上理順便行;第二個問題卻頗爲棘手,因爲是代人作言,情感宣泄到什麼程度殊難掌握。躊躇再三,最後還是決定衝破一切障礙,盡情向篇中一吐。首句套用歐陽永叔,與次句構成倒裝,意思是說:改革開放都二十多年了,這個邊遠小村卻仍然未能脫離貧困,真有些懷疑改革開放的"春風",是不是無法吹到這裏來。這當然不是對黨的政策的懷疑,只是對發展不平衡的一種惆悵而已。所套歐陽氏之句,在這裏已經產生了全新的意義。此詩改造後蘊含的深意,主要集中在"老叟見官猶嘿嘿,已無多淚對閒人"這個轉合句中。它給讀者提供的想象空間極大,至少包含了這樣幾層言內或言外之意:其一,落後地區的人民(詩中是以"老叟"爲代表),在飽受貧窮的磨折之後,早已承認並接受了現實,生活上已經沒有了任何奢求,對於一切艱難困苦,都能以樂觀的態度泰然處之,因此,在任何人面前都能夠保持他們獨具個性的"嘿嘿"。其次,"官"們來這裏視察,顯然不是第一回(原作者可能是第一回),他們或者作過許多指示,或者有過許多承諾,或者主持制訂過許多文件,但沒有一件能夠真正落到實處。對於這套形式主義、官僚主義的東西,"老叟"們最初也許相信過,激動過,然而一次次竹籃打水,使他們徹底清醒過來,甚至清醒得有些過分,以後有"官"來訪貧,不論真的假的,一概以"嘿嘿"待之。在他們的心目中,當官的都是些吃了飯沒事幹的"閒人",自己的淚已爲生活流盡,沒有多餘的去博取這些無關痛癢者廉價的同情。把來訪的"官"們視作"閒人",對我們的領導同志似乎是犯了大不敬,然而就尚在生死線上掙扎的貧民而言,沒把你看作"壞人",已經是他們最大的寬容、最好的評價了。將一首溫柔敦厚的詩改得如此帶骨頭帶刺,可能已大大超出了原作者所能接受的範圍。原作者是一位在職的縣委領導幹部,能夠深入邊村訪貧問苦,已經很能體現"三個代表"精神了,要他將自己也劃入"閒人"之列,未免有失公允。好在原詩已載入文檔,倘他不能接受改作,我就只好貪天之功爲己有,收養這個"克隆"出來的新生兒了。

28. 五家站賞荷

原 作

一潭碧水沁魂香,綠染池塘鯉暗藏。粉粉紅紅風欲醉,婷婷羿羿雨梳妝。

污泥難辱真根本,蒲叢神交賞霽光。若是催萌千頃笑,嬌嬈有誘客成行。

改 作

早從碧水識幽香,猶帶嬌羞臉半藏。晨露漫擎風作態,玉池初浴月催妝。

污泥不染真根本,重霧難迷好目光。安得與君謀一醉,暫忘人世有炎涼。

講評:

  詠物之作,首重形象思維,若平鋪直敘,便無趣味。此作寫荷花,可以看出作者亦想極力描摹形象,無奈筆端功夫未到,以致畫虎不成。首二句互不關聯,"鯉暗藏"之類,與荷花何涉?畫蛇添足,徒成累贅。不若逕從擬人入手,改作"早從碧水識幽香,猶帶嬌羞臉半藏"。三、四句着了些邊際,只是火候未成,形象難以確立。稍加變易,改爲"晨露漫擎風作態,玉池初浴月催妝",便如凌波仙子,光彩照人了。第五句用荷花家傳典故,專利所在,不可他移,好。只"難辱"二字宜恢復爲"不染",以免夾生。第六句難成對偶,律又不諧,故宜截去,另創別意更之。所擬"重霧"一句,雖非絕妙,然亦可稍補精神,豐富荷花內在品質。結二句落俗,何謂"誘客成行"?褻瀆了荷花也!必得寄寓些感慨,方可收住全篇。代擬"安得"、"暫忘"二句,贊荷而外,亦少許宣泄自身情懷,使物與人一體相融,彼此映照。如此作結,方始有些餘味可尋,不然便是"禿尾"一根,徒費筆墨。

29. 與蒲田籍客商共慶千禧

原 作

齊閩千里好姻緣,嘉朋歡聚夜不眠。花燈溢彩豁胸襟,香茗芳飄醉心田。

漫話商海八面潮,共謀破浪百葉帆。笑傲風雨新世紀,攜手發展別有天。

改 作

魯閩共慶好姻緣,賓主聯歡夜不眠。溢彩花燈豁胸臆,飄香清茗醉心田。

商機漫話千條計,瀚海齊驅萬里船。笑傲風雲新世紀,相攜同闖九重天。

講評:

  原作雖完成了五十六個字的填空,但只能算一首"準七律";要提升爲正品七律,還有待於手術創造奇蹟。開頭七字是篇中惟一未犯聲律規則的句子,本來可以留住原型,但因後面手術的需要,也不得不剃掉一些毛髮以防感染。所幸"齊閩"改"魯閩","千里"變"共慶",於原意並無損傷。次句寫不眠夜的狂歡,依題目之意是"共慶千禧",但主人並未到場,不免有失禮節,也不合常規。換救的辦法是,將"嘉朋歡聚"變成"賓主聯歡"。三、四句只有聲律上的調諧,意思未動。五、六句亦然。第七句無大毛病,只是不該下"雨",能保持"雲"的形態,便是標準律句了。結語聲律問題大一些,改造力度也因之同步增強,將前六字遣散,另請一批硬漢來頂住這塊"天",回過頭來一看,哈哈,還真的配得上前面七句!全詩修改至此,簽署一張升格的委任狀便不會再有問題。

30. 遊嚴子陵釣臺,臺畔多今人題刻

原 作

借得西泠酒幾分,驅車來探富陽春。山雲過嶺思招客,江月隨舟欲渡人。

訪舊休嗟今俗異,開樽且共古賢親。惟愁四壁留題者,名傍先生恐不倫。

改 作

借得西泠酒幾分,驅車來探富陽春。山雲過嶺思招客,江月隨舟欲渡人。

千載流傳身價漲,萬竿排列陣容新。惟愁灘淺時風盛,一個浮名釣不勻。

講評

  二000年春,我曾有江浙十日之遊。在參觀嚴子陵釣臺時,發現了那裏的一大奇觀--古今題刻碑林。其中今人之作,整體質量之低劣,令人咋舌。當時便寫了八句(即原作),想抒發一點感慨。詩的前四句,略有意味可玩。還算過得去。"仿舊"一聯,則顯得十分牽強。最後兩句,雖然對那些沽名釣譽者有所諷諭,算是扣了題,但缺少幽默感,硬梆梆的耐不得咀嚼。可惜這些問題,自己當時並未發現,匆匆忙忙便將其打印出來,分送給了不少師友。直到同年九月,在深圳詩會上見到林從龍先生,經他過目,問題才被點出來。林先生說:前四句大好,五、六句稍弱,結尾說得直白了些。我待進一步求教,他卻引而不發,只強調是一種感覺,要我自己再仔細推敲。回到房間後,我足足閉門思考了一小時,終於發現了結症所在:五、六句之失,在於遊離了主題,未能爲結語蓄足勢,墊足底,致使後兩句蒼白無力。於是立即對症下藥,將原五、六句一刀割盡,另補接了"千載流傳身價漲,萬竿排列陣容新"兩條新枝。有了這兩句作鋪墊,"惟愁灘淺時風盛,一個浮名釣不勻"的結語便順流而下了。我把改過的詩再次送給林先生看,竟蒙他大加謬賞,說"萬竿排列"句極爲形象,諷刺那些想借嚴子陵之光撈取稻草的人可謂入木三分。"一個浮名釣不勻"又極爲幽默,能使讀者會心一笑。林先生的批評與讚揚,使我想起了袁簡齋的四句詩:"愛好由來落筆難,一詩千改始心安。阿婆還是初笄女,頭未梳成不許看。"我是幸虧將未梳成的頭請行家看,才得以及時重梳,不然那洋象還不知道要出多久。


  新詩詞醫案拾例(3)

《山鄉景緻》

原 作

樓臺爭起拂椰雲,渠水歡彈豔麗春。畫裏田園新格式,青椒紅柿織斜紋。

改 作

椰風高拂閣邊雲,繞綠渠彈豔麗春。最喜田園新款式:青椒紅柿織斜紋。

講評:

未句新奇,頗得漁洋神韻。前半粗糙,“爭起”、“歡彈”類用語,在非對仗聯中同位鑲嵌,句型便欠變化;加之造景稀鬆平常,不作打磨,實難與後半匹配。首句“椰雲”不若“椰風”,改後“風”吹“雲”動,生色多多。次句融入王荊公“一水護田將綠繞”些許成分,不惟句式頓活,且能收渾涵、雋永之功,如此活用前人,方爲得法。第三句亦略有不當,“青椒紅柿織斜紋”,本身已有畫筆不能到處,“畫裏”何須更說?又“格式”不如“款式”準確。

《閒 居》

原 作

發白誠心在,山風樂晚晴。檳園迎賈客,蔭榻接吟朋。

恨賭疏菸酒,歡交助嫗翁。微螢珍一點,也是慰平生。

改 作

不計頭飛雪,山居樂晚晴。種花開畫卷,掃榻候吟朋。

弱在恆相助,風行慎獨清。微螢存一點,亦足慰平生。

講評:

原作問題多多,結構鬆散,命意雷同,措詞失當等,都是其病。首句“發白”與“誠心”非矛盾體,連用有些不倫不類(與“虎老雄心在”不同,“誠心”是無礙乎“發白”與“發黑”的),作“不計頭飛雪”,豈不明白曉暢?次句亦欠通,“山風”沒有情感,如何能“樂晩晴”?息“風”而安“居”,其理自順。三四句意思相近,“迎”、“接”的都是外來者,只不過身份不同而已。去掉俗人(賈客),留下雅士(吟朋),另植些花草裝飾門面,這“閒居”便有情趣得多了。五六句敗筆,特別是“歡交”一詞,歧義甚大,頗有不宜,“翁”字出韻尚在其次。今略取原意,別創新形,改爲“弱在恆相助,風行慎獨清”,或可撐起篇中一角。尾聯勝於前六,稍加潤飾,結得此段公案。

《鄉村春日》

原 作

薰風陣陣放芳枝,細雨垂絲綠滿池。萬畝青蔬塗豔色,八方翠嶺舞奇姿。

運肥田埂摩托嘯,疏圳蕉林鐵鎬持。月上小樓輕唱後,凝眸彩電納新知。

改 作

和風催發隔年枝,岸柳垂絲綠滿池。露潤園蔬青欲滴,雲封嶺樹意多癡。

運肥小徑穿摩托,讀報長篇說薩斯。偶向蕉林深處望,阿哥阿妹影遲遲。

講評:

基本功欠缺,有詩之形,無詩之趣。首二句通,但不準。如“薰風”偏暖,多用於夏季,寫春日應以“和風”爲宜。此雖小處,然亦不可忽略。“陣陣放芳枝”稍滯,不若“催發隔年枝”專帶春天意味。“細雨”句前後搭配不當,作“岸柳”始宜。頸聯上句不通,既是“青蔬”,何來“豔色”?下句拼湊,“嶺”曰“八方”,應屬遠矚,這“舞”字便沒了來由。改作“露潤園蔬青欲滴,雲封嶺樹意多癡”,始具春日鄉村氣象。頷聯略有農家氣息,惜上比平仄失諧,不符格律標準,下聯道具陳舊,難現時代風神。“運肥”的“摩托”可以保留,但須調整次序;“疏圳”的“鐵鎬”則須棄置,都二十一世紀了,那玩意兒已不具代表性,補上一則“非典”(薩斯)之類的頭條新聞,則時代特徵立現。結尾畫蛇添足,忽地冒出個“納知” 來,可謂風馬牛不相及。與其另起爐竈,不若就湯下麪,將那“永恆的主題”重新祭起。“偶向蕉林深處望,阿哥阿妹影遲遲”,特寫鏡頭一出,那濃郁的鄉村生活情趣不就陡然而增了嗎?

新詩詞醫案拾例(4)

《讀 書》

原 作

茅臺佳釀確香醇,舉步書山更醉人。冷眼園中揚綠柳,熱心字裏覓陽春。

求知須辨真和僞,開卷何分暮與晨。鑿壁偷光前代事,精神至此益發珍。

改 作

書卷同佳釀,聞香也醉人。品嚐除俗慮,消化復青春。

真僞終須辨,中西且莫論。源頭來活水,不竭是精神。

講評:

寫讀書樂,題目自是正大。但好題目不等於好文章,詩中拖泥帶水的毛病一如既往。從整體意思看,完全可以壓縮成五言。開篇以酒襯書,“佳釀”二字其意已足,加貼一張國酒“茅臺”的標籤,豈不喧賓奪主?“綠柳”無關之物,遊離題外,徒成累贅,理合剪除。律詩頸聯,於前意應有所承,故代補“品嚐”、“消化”二句,以突出不同程度的讀書感受。頷聯“和”、“與”二字,一碗豆腐,豆腐一碗,這類“小合掌”,時人多不注意,幾成通病。流行性感冒也是病,不要以“他人多如此”來遷就自己。這裏只須“辯”出“真僞”,“暮晨”就無須“分”了,加上一節“中西”並學的內容倒很必要,當今世界,日新月異,不掌握一兩門外語,是很難適用時代潮流的。結聯上句成語生吞活剝,八石弓只拉得半石,無蓄勢可言;下句似通非通,有氣無力,失律猶在其次。同類題材妙品,莫過於朱子《觀書有感》,何不順手羊牽他一二?是所謂“活水”一生,精神自出。

《五公祠》

原 作

祠於鬧市闢清幽,椰島追思此最優。閃爍奇花擁碧水,蔥蘢佳木拱朱樓。

前朝名吏雖辭世,古殿英姿尚未休。磨難千般添壯志,爲國瀝血鑄風流。

改 作

占斷風光數百秋,蔥蘢佳木拱朱樓。五公去後誰爲繼?空負時人大好頭。

講評:

又一堆拉雜文字,要形無形,要意無意。好在其中尚有“蔥蘢佳木拱朱樓”一句稍奇,不致於全軍盡墨。“我們共產黨人好比種子”,得此一句,便有重生希望,故不避越俎代庖之嫌,續其一命。搶救法略類太乙真人重塑哪吒,於元神之外添枝加葉。先在“種子”前施一把“占斷風光數百秋”的基肥,使其營養稍具;再於舊本上嫁接兩顆“五公去後誰爲繼?空負時人大好頭”的新枝,令其自然成形。經此一番改造,一個全新的“哪吒”便活生生地出現在讀者面前了。

《天涯海角》

原 作

碧浪無垠馬嶺幽,軟沙灘上聳石頭。海鷗起舞三帆邈,椰樹飄拂百卉稠。

近處人行班乃島,遠方車騁大洋洲。程哲未睹飛機影,題寫天涯亦有由。

改 作

碧浪無垠馬嶺幽,軟沙灘上石如浮。海鷗起舞帆形遠,椰樹飄香蝶夢稠。

隨處雨生長綠島,有時風似大洋洲。當年侷限憐程哲,題寫天涯亦有由。

講評

此作略勝於前面幾首,雖然平仄未全諧,意思未全達,但畢竟寫通了。寫通了就是進步,有此爲基礎,改起來也省勁些。首句保留,次句第六字違律,改作“石如浮”,不惟毛病消除,而且形象盡顯。頸聯後三字配置不佳,以“帆形遠”、“蝶夢稠”代之,便在虛虛實實之間釀生了無邊情韻。五六句生拼硬湊,扯到天涯海角以外的菲律賓、澳大利亞,當真是離題萬里。遠處不是不能扯,扯出來總要與所寫題目有些關聯纔好。現斫掉一半,留下個“大洋洲”,稍事磨合之後爲我作襯,沒想到歪打正着,這一改倒生出了幾分異彩來。結聯上句突發奇想,可取,惜“哲”字違律。稍作調整,全篇也就收得住了。

鯢影萍蹤

庚子冬月十八

扵四川興文·古宋

發表評論
所有評論
還沒有人評論,想成為第一個評論的人麼? 請在上方評論欄輸入並且點擊發布.
相關文章