新工作的第五天

今天上班,直接上司剛好休假,想着自己似乎沒領導了,那正好讓其他人來檢驗我的工作成果,想想這一天一直錯一直改,應該會好一些了吧!

於是便認真的開始做了,這一天比以往了前幾天還要認真,還要注重細節,而短片的新聞對我來講已經不在話在,早上做得簡直不要太順利,

這兩天的工作與前幾天的都一樣,不一樣的是,我不再只是編輯那些短新聞,而是每一天的nba賽後戰況,比如以下這種密密麻麻的文字。

(以上文章出現的球員名字全部翻譯成英文,重複出現後用簡稱,多用一個,少用一個都不行)

看着不難,做起來就知道絕望了,每一個球員的名字都必須翻譯成英文,而數字與名字之間又得空格,只能空一個空,多一個都不行,名字翻譯別說一個名,哪怕少一個字母都不行,其次重複的球星名字在第二次編輯時只需要用該球星的簡稱,而又不需要用全名,第一次出現又得是全名,第二次出現再用全名=不合格,而也就是需要這樣的細緻度,真的快把我整“哭”了,有時候一場比賽都可以把我看瞎。

這兩天編輯這些賽況,讓我改變了對籃球的看法,而這種改變只是因爲自己的工作強度,比如我一直崇尚的是團隊籃球,最喜歡的便是那種全民皆兵,而不是超級巨星一直主宰比賽,做了這工作後,我希望每一場比賽都是極致的個人英雄主義的表演,那樣我便只需要“Ctrl c+Ctrl v”,然後在第二次出現該球員名字的時候複製簡稱後,直接ctrl+f全部取代,那樣的工作量就少很多很多了,可惜真的沒有。

最煩的一點即是當密密麻麻的文字呈現在自己面前的似乎,很多時候都會看走眼一兩個字,甚至於分不清那些球員是不是第一次出現,畢竟第一次出現與第二次出現都有全名與簡稱的區別(比如:LeBron James,第一次出現用全稱,第二次開始用James)然而,每支球隊都有角色球員,可能球員上場就幾分鐘,剛好在第一節和第四節得了幾分,有時候真的會把自己編輯傻,你都可以不知道該球員是否有出現過了。

哎,太難了,當然好一點的即是,每次比賽已結束我所讀到的賽況新聞都是一手資料,哈哈哈哈,

另外,做這工作永遠都可以讓自己保持幹勁,比如當自己做得更好更快,那就等於是讓受衆可以關注到最準確最實時的新聞報道,想想也挺好,最近的這兩天,每當一場比賽結束,自己便想着做快點,別人都等着閱讀新聞呢?

但我卻第一次見識到了什麼叫做細節中的細節!

今天做得好累,翻譯了編輯了十場籃球比賽,覺得自己做得很好了,奈何還是給其它上司找出了錯誤,我也算是見識到了什麼叫細節中的細節,

另外,由於今天上司沒來,做我對面的上司,一直問我說,你沒有問題,不懂得都可以問我,我說:我發的那些你幫我看看吧?他說:可以,我幫你看。

有時候真的想說自己夠細心了,沒想到他比我還細心,我硬是給他找到了錯誤,一整篇新聞搞可能只差一個球員沒有翻譯,可能就差一個字沒翻譯到都給他揪出來了,真細啊!

但讓我感動的是,我他居然把我的錯誤整理成一個word文檔,然後讓我一篇篇出現的一小處錯誤對着去改就行了,

要知道,前幾天我的直屬上司都是說你這篇有問題改一下,然後我又得重新看,這個直接對着來就行,真爽,真貼心,感動啊!

這個公司就幾個人,但每個人都挺好,簡直不要太好。

下班的時候,他說:你今天做得怎樣,我說:我編輯那些長的文章的時候,就很多時候還是會看漏一兩個字,他說:沒事的,你比之前好很多了。你編輯這些是鍛鍊你的專注度,以後對你的工作很有幫助。
(我的內心,或許吧)

其次,在剛來的第一天,我也曾聽直接上司說:我們公司很嚴的。。。

想想也是,這些人都是這麼被練出來的。

發表評論
所有評論
還沒有人評論,想成為第一個評論的人麼? 請在上方評論欄輸入並且點擊發布.
相關文章