老家話咋能忘

放假剛回到家還是習慣說普通話,一下子改不了口。有些詞用家鄉話說不來,也自覺用普通話替上。

上街買東西,與陌生人交談時,都是下意識地講普通話。對方年紀不大的,就會用普通話回,而我那會兒已經不好改口換用家鄉話。對方年紀稍大點兒的,就直接用家鄉話回,而我也才意識到,自己應該用家鄉話與人交流。

普通話在農村是沒有普及的。因爲學校教育,幼兒園小朋友、小學生可能會講普通話,年級往上點兒的學生大多不會用普通話交流。

有時候參加村宴,碰上同一桌上有小朋友及其父母的。一大一小,一個用家鄉話問,一個用普通話回,交流竟異常地順暢和諧。

像我們這種大學生放假回村的,習慣了學校裏普通話交流,回村就要自動切換爲講家鄉話。

忘了從哪兒聽來的,一位從大城市放假回村裏年輕人,在路上碰見鄰居伯伯,禮貌朝人打招呼:“伯伯,您喫飯了嗎?”

那位年輕人說的普通話。

那位伯伯臉上扯着笑,用家鄉話回:“吃了吃了。”轉頭跟人就說那位年輕人,在大城市待久了連老家話都忘了!

人是很難忘本的。何況是潛移默化養成的本土文化。也許在城市裏待久了,剛回家覺得自己不太會講家鄉話。擱個一兩天薰陶,語感找回,親切的家鄉話順溜得張口就來。

發表評論
所有評論
還沒有人評論,想成為第一個評論的人麼? 請在上方評論欄輸入並且點擊發布.
相關文章