探佚學:《紅樓夢》在流傳的過程當中到底丟掉了什麼?

秦可卿之死

上篇文章我們說了研究《紅樓夢》還有很重要的一個學問叫“探佚學”。什麼叫“佚”?就是丟了。“探佚”就是把丟的東西找回來,那根據脂硯齋的批語我們可以有很多探佚的收穫了。

我們可以根據自己對前八十回文本的理解,根據脂硯齋批語,以及根據我們自己的善察能悟,我們都可以去探索。《紅樓夢》在流傳的過程當中到底丟掉了什麼?

探佚分很多層次了,前八十回是曹雪芹寫的,那麼後面的他打算怎麼寫?可以寫什麼?這些都可以探佚,是有線索的。雖然資源不是非常豐富,但是絕不是零開始。另外前八十回要不要探佚?前八十回也可以探佚。

認真讀《紅樓夢》的人都可能感受到,第六十四,六十七回不太像曹雪芹本人寫的。那到底是怎麼回事?會不會是高鶚續改的,又會不會是脂硯齋幫他補完的呢?或者是什麼別的人幫他補的呢?這就是我們。爲什麼曹雪芹六十四六十七回傳下來的本子裏面這兩回的文筆有點奇怪,這是很值得我們探佚的。

又比如說有人探佚出十三回有問題。十三回是寫什麼?又真的是這樣嗎?我們可以來具體地看一下。

《紅樓夢》的第十三回:“秦可卿死封龍禁尉,王熙鳳協理寧國府”。講的是秦可卿託夢王熙鳳交代後事,賈府大辦喪事,王熙鳳初步顯現治家才能的故事。

這一回寫了金陵十二釵“秦可卿”死亡的故事。這個人物出場就很晚,剛到十三回他就死心了。這個無所謂,一個大的著作他對人物命運的設置,有早死的,有晚死的。但是這一回有一條脂硯齋批語,批語是這麼說的:

秦可卿淫喪天香樓,作者用史筆也,老朽因有魂託鳳姐賈家後事二件,嫡是安富尊榮坐享人能想得到處;其事雖未漏,其言其意,則令人悲切感服,故赦之,因命芹溪刪去。

“芹溪”是曹雪芹的別號。意思就是“秦可卿死封龍禁尉”這個回目是後改的,原來這一回叫“秦可卿淫喪天香樓”。而且曹雪芹寫了淫喪天香樓的種種事情,種種情節。脂硯齋說由於他所說的那些原因,覺得秦可卿這個人的命運還是很值得人寬恕的,別把這事寫出來了,把這個事隱過去算了,她就讓曹雪芹把它刪了,刪了多少呢?

也是脂硯齋自己說的:此回只十葉,因刪去天香樓一節,少卻四五葉也。大家請注意這個“葉”,研究《紅樓夢》有的時候你必須回到繁體字上來。因爲過去這個繁體字“葉”也代表線裝書的一頁。線裝書大家都知道是一張,分爲左右頁裝訂在一起的,它的一頁相當於現在的兩個頁碼。刪去了“四五葉”就相當於現在的八個到十個頁碼。

我們要知道《紅樓夢》裏面的信息傳遞是非常密集的。比如說妙玉,真正出場的時候就是品茶的櫳翠庵那一場戲。妙玉正式出場是在《紅樓夢》的第四十一回,這一回的上半回“櫳翠庵茶品梅花雪”。講的是因劉姥姥二進榮國府,賈母帶衆人來到櫳翠庵休息,妙玉與寶黛釵論茶品茶的故事。在這一回中對妙玉的描寫雖然不多,卻將妙玉的清高、單純、潔癖等特點寫得十分鮮活生動。

這裏面只用了一千三百多字,不到一千五百形象就完成了,性格就出來了。而且她和賈母的關係,她和寶玉的關係,他和林黛玉的關係,他和薛寶釵關係,全部都出來了。

所以刪去了四五葉之多,可謂是傷筋動骨。

那麼他爲什麼要刪?如果只是刪秦可卿淫喪天香樓不可能有這麼多才對啊?

我個人覺得兩個原因。一個是藝術性考慮;非藝術性考慮。還有一種就是我有心理障礙;或者這裏面的內容得罪人,我不能這麼寫了。

顯然,曹雪芹當時聽了脂硯齋的意見。當時在那麼嚴酷的人文環境下,出於非藝術性的考慮刪去了這一回。那麼他刪去的是什麼的?丟掉的是什麼?

請看下篇:血脈傳遞

未完待續……

圖文部分內容來源於網絡,如有侵權請聯繫作者刪除

發表評論
所有評論
還沒有人評論,想成為第一個評論的人麼? 請在上方評論欄輸入並且點擊發布.
相關文章