生查子·丙午鐵爐岡回
宋 · 趙師俠
春光不肯留,風雨催將去。
紅逐故園塵,綠滿江南樹。
陰晴寒食天,寂寞西郊路。
芳草織新愁,悵望人何處。
譯文
世間太匆匆,春光不肯留下,風和雨也催促着要離開。
故園花開,紅粉清色逐漸掩蓋了舊日的風塵,江邊樹木一片鵝黃嫩綠。
清明時節天氣陰晴不定,去往西郊的路上寂寞難耐。
邊地青草春泥的清味勾起了濃濃的春愁,惆悵思念的人兒,你在何處呢?
四月天,芳菲將盡。
從樓上望下去,小區綠化帶的灌木被恣意的風吹成了一綹綹流動的綠波。稚嫩的花樹已是鬱鬱蔥蔥,在風中瘋狂般扭曲着強行亂舞。
春風惡,自沉醉其中。
這場景像不像溺於p圖、抖音裏自美的傾城傾國。