抄讀《山海經》(一百六十九)

【原文】

16.37 大荒之中,有山名曰常陽之山,日月所入。

【譯文】

在最荒遠之地中有座山,名叫常陽山(可能在今陝西之南、四川之北),這裏是日月降落後進入的地方。

【原文】

16.38 有寒荒之國。有二人:女祭、女薎(miè)。

【譯文】

有一個國家叫寒荒國。國中居住着兩個人:女祭和女薎(人名。一說指女戚)。

【原文】

16.39 有壽麻之國。南嶽娶州山女,名曰女虔。女虔生季格,季格生壽麻。壽麻正立無景(yǐng,“影”的本字),疾呼無響。爰有大暑,不可以往。

【譯文】

有一個國家叫壽麻國。南嶽(人名。一說指黃帝;一說爲與黃帝同屬一系的人)娶了一位州山(山名。一說是地名)的女子爲妻,這位女子名叫女虔。

女虔生了季格,季格生了壽麻。壽麻立正在太陽底下不會出現影子,大聲叫喊卻沒有聲音。

這個國家的天氣異常炎熱,人們無法前往。

拓展:

【壽麻國】

壽麻國中的人沒有影子,而且當地的氣候異常炎熱。壽麻國地處西方,它有可能處在今天的中亞腹地沙漠一帶。

據說壽麻國的祖先原來居住在南極附近,當時國內發生地震,地殼震動斷裂,洪水肆虐,萬物隨着大地沉入水中。

壽麻帶領國中的百姓一路向北奔逃,一直逃到現在的壽麻國才安頓下來。大家信服壽麻的能力,感激他的救命之恩,便擁立他做了國君,建立的國家就叫壽麻國。

幾年後,他們派人回鄉打探,才發現原來族人居住的地方已經不存在了,餘下的鄉人亦不知生死,很可能是隨大地一同沉下去了。

【原文】

16.40 有人無首,操戈盾立,名曰夏耕之屍。故成湯伐夏桀於章山,克之,斬耕厥前。耕既立,無首,走厥咎,乃降於巫山。

【譯文】

有一個人沒有腦袋,手執矛和盾站立着,這個人名叫夏耕(人名,可能是夏桀的臣屬)之屍。

原來成湯(名履,又叫武湯、湯,商部族首領,打敗夏桀建立了商朝)在章山討伐夏桀(夏朝最後一位君主),打敗夏桀後,當着他的面砍下了夏耕的腦袋。

夏耕的屍體站立在那裏,沒有腦袋,爲了逃避罪責,他就躲到了巫山(可能是指河南省禹州市附近的山)之中。

【原文】

16.41 有人名曰吳回,奇左,是無右臂。

【譯文】

有個名叫吳回的人,只有左臂,而沒有右臂。

【原文】

16.42 有蓋山之國。有樹,赤皮支幹,青葉,名曰朱木。

【譯文】

有一個國家叫蓋山國。有一種樹,樹皮呈紅色,枝幹也呈紅色,葉子呈青色,這種樹名叫朱木。

【原文】

16.43 有一臂民。

【譯文】

有個一臂國,國民只長着一隻手臂。

發表評論
所有評論
還沒有人評論,想成為第一個評論的人麼? 請在上方評論欄輸入並且點擊發布.
相關文章