翼彼

“翼彼”——這個標題讓我有些疑惑,啥意思呢?

開頭是:“有風自南,翼彼新苗。

                                                  ——題記”


看到題記,我知道這是陶淵明的一句詩,這句詩,直譯是有風從南面吹來,像鳥張開翅膀那樣覆蓋(輕拂)着那些禾苗。 意譯:南風吹來,把蹤跡留在一大片正在抽發的綠苗上,那些禾苗歡欣鼓舞,像鳥兒掀動着翅膀。

“有風自南,翼彼新苗”出自東晉詩人陶淵明的作品《時運·邁邁時運》,其古詩全文如下:
邁邁時運,穆穆良朝。
襲我春服,薄言東郊。
山滌餘靄,宇曖微霄。
有風自南,翼彼新苗。
【註釋】
滌:洗、除。靄:雲翳。
曖:遮蔽。霄:雲氣。
翼:名詞用作動詞。寫南風吹拂春苗,宛若使之張開翅膀。
【翻譯】
天回地轉,時光邁進,溫煦的季節已經來臨。穿上我春天的服裝,去啊,去到那東郊踏青。山巒間餘剩的煙雲已被滌盪,天宇中還剩一抹淡淡的雲。清風從南方吹來,一片新綠起伏不停。
【鑑賞】
開頭“邁邁”、“穆穆”兩個疊詞,聲調悠長,也有助於造成平緩的節奏。而且“邁邁”形容時間一步一步地推進,“穆穆”形容春色溫和寧靜,都排除了激盪、強烈的因素,似乎整個時空和詩人的意緒有着同樣的韻律。後四句寫郊外所見景色:山峯滌除了最後一點雲霧,露出清朗秀麗的面貌;天宇輕籠着一層若有若無的淡淡雲氣,顯得格外高遠縹緲;南風吹來,把蹤跡留在一大片正在抽發的綠苗上,那些禾苗歡欣鼓舞,像鳥兒掀動着翅膀。這些寫景的句子從簡樸中顯出精巧,似漫不在意,卻恰到好處。同時這開遠的畫面,又是詩人精神世界的象徵。它廣大、明朗、平和、歡欣。

文章內容倒很不錯,故事很有意思,也很有意義,但是跟這次作文要求和主旨卻有一定的距離。我讀了幾遍,猶豫再三給了他43分。

發表評論
所有評論
還沒有人評論,想成為第一個評論的人麼? 請在上方評論欄輸入並且點擊發布.
相關文章