學習唐詩三百首第53《相思》

相思⑴

紅豆生南國⑵,春來發幾枝⑶?

願君多采擷⑷,此物最相思⑸。[1]

註釋譯文

詞句註釋

⑴相思:題一作“相思子”,又作“江上贈李龜年”。

⑵紅豆:又名相思子,一種生在江南地區的植物,結出的籽像豌豆而稍扁,呈鮮紅色。

⑶“春來”句:一作“秋來發故枝”。

⑷“願君”句:一作“勸君休採擷”。採擷(xié):採摘。

⑸相思:想念。[2][3]

白話譯文

紅豆生長在南國的土地上,每逢春天不知長多少新枝。

希望你能盡情地採集它們,因爲它最能寄託相思之情。[2]

創作背景

此詩一作《江上贈李龜年》,可見爲懷念友人之作。據載,天寶末年安史之亂時,李龜年流落江南曾演唱此詩,可證此詩爲天寶年間所作。

發表評論
所有評論
還沒有人評論,想成為第一個評論的人麼? 請在上方評論欄輸入並且點擊發布.
相關文章