淺讀《論語》有感「三十二」

原文:

子張問:“十世可知也?”子曰:“殷因於夏禮,所損益可知也;周因於殷禮,所損益可知也。其或繼周者,雖百世,可知也。”

註釋:

世:古時稱三十年爲一世。也有的把“世”解釋爲朝代。這裏指代。
因:因襲,沿襲、繼承的意思。

譯文:

子張向孔子問道:“今後十代的禮儀制度你可以預先知道嗎?”孔子回答說:“商朝繼承了夏朝的禮儀制度,所減少和所增加的是可以知道的;周朝又繼承商朝的禮儀制度,所減少和增加的也是可以知道的。將來有誰來繼承周朝的禮儀制度,就是一百代以後,也是可以預先知道的。”

感悟:

世界是運動發展的,歷史也在漸變中向前發展,循着歷史的軌跡我們可以看到過去,同時,也可以預知未來。

唐太宗說過“以銅爲鏡,可以正衣冠;以史爲鏡,可以知興替;以人爲鏡,可以知得失。”

我們通過歷史,可以知道以往朝代的更替,我們繼承和發展以往朝代的精華而揚棄以往朝代的糟粕,有所繼承才能獲得發展,歷史也正是在損益增減中一步一步向前邁進的。

比如:經過幾千年流傳下來的經典名著,我們應該把其發揚光大,而反人性的邪教之類的東西應該把其根除。

發表評論
所有評論
還沒有人評論,想成為第一個評論的人麼? 請在上方評論欄輸入並且點擊發布.
相關文章