一句话笔记《伍尔夫读书笔记》


——要是把他的作品放进我们的小碟子里过滤,滤掉其中神秘的语言魅力,那就等于滤掉了它们令人兴奋的内在活力。也就是说,它们将失去震撼人心的感染力,失去其赖以存在的固有本质。

——好的作品自成一体,犹如一棵树,正以其原本面貌生存,根的深度、枝干的壮硕、树冠的茂密,互相依存,完整不可分割,决非为了让人验证其力量的存在而存在。历风雨洗礼而更苍翠,经冰雪磨砺更显坚韧,唯向纵深和宽广处延伸,以其独特的表达方式与世界对话,若以小盆框住了它,必使其气息受到压缩而失了灵性,使其精神夺了舒展而恹然,纵然活着,也是气若游丝,失了本性。好作品亦当如此,结构或紧密,或舒缓,语言精妙,节奏自洽,如音乐般传神、震撼人心,切不可擅自戴着“有色眼镜”,以一朵花或一株草的“标准”兀自予以拆分,使其失了真的力量与美的平衡,差矣。

發表評論
所有評論
還沒有人評論,想成為第一個評論的人麼? 請在上方評論欄輸入並且點擊發布.
相關文章