山色有无中

汉江临泛 / 汉江临眺

唐·王维

楚塞三湘接,荆门九派通。

江流天地外,山色有无中。

郡邑浮前浦,波澜动远空。

襄阳好风日,留醉与山翁。

译文

汉江流经楚塞又折入三湘,西起荆门往东与九江相通。

江水滔滔远去,好像一直涌流到天地之外,两岸山色时隐时现,若有若无。

远处的城郭好像在水面上飘动,波翻浪涌,辽远的天空也仿佛为之摇荡。

襄阳的风景天气好,我愿在此地酣饮陪伴山翁。

郡邑:指汉水两岸的城镇。浦:水边。

好风日:一作“风日好”,风景天气好。

山翁:一作“山公”,指山简,晋代竹林七贤之一山涛的幼子,西晋将领,镇守襄阳,有政绩,好酒,每饮必醉。这里借指襄阳地方官。


今日有感:

无论人生上到哪一层台阶,阶下有人在仰望你,阶上亦有人在俯视你,你擡头自卑,低头自得,唯有平视,才能看见真实的自己。

                        ——杨绛

發表評論
所有評論
還沒有人評論,想成為第一個評論的人麼? 請在上方評論欄輸入並且點擊發布.
相關文章