白发空垂三千丈,一笑人间万事

贺新郎·甚矣吾衰矣

辛弃疾 〔宋代〕

邑中园亭,仆皆为赋此词。一日,独坐停云,水声山色,竞来相娱。意溪山欲援例者,遂作数语,庶几仿佛渊明思亲友之意云。

甚矣吾衰矣。怅平生、交游零落,只今余几!白发空垂三千丈,一笑人间万事。问何物、能令公喜?我见青山多妩媚,料青山见我应如是。情与貌,略相似。

一尊搔首东窗里。想渊明、《停云》诗就,此时风味。江左沉酣求名者,岂识浊醪妙理。回首叫、云飞风起。不恨古人吾不见,恨古人不见吾狂耳。知我者,二三子。

译文

我已经很衰老了。平生曾经一同出游的朋友零落四方,如今还剩下多少?真令人惆怅。这么多年只是白白老去而已,功名未竟,对世间万事也慢慢淡泊了。还有什么能真正让我感到快乐?我看那青山潇洒多姿,想必青山看我也是一样。不论情怀还是外貌,都非常相似。

把酒一尊,在窗前吟诗,怡然自得。想来当年陶渊明写成《停云》之时也是这样的感觉吧。江南那些醉中都渴求功名的人,又怎能体会到饮酒的真谛?在酒酣之际,回头朗吟长啸,云气会翻飞,狂风会骤起。我不为没见到古人(陶渊明)而感到遗憾!我遗憾的是像他那样的古人不曾见识我这样的疏狂傲气。了解我的,还是那几个朋友。

甚矣吾衰矣:这是孔丘慨叹自己“道不行”的话(梦见周公,欲行其道)。作者借此感叹自己的壮志难酬。

仆:自称。

妩媚:潇洒多姿。

浊醪(láo):浊酒。

搔首东窗:借指陶潜《停云》诗就,自得之意。


今日读书感之:

我见青山多妩媚,料青山见我应如是。

青山呈现在眼前,那幅妩媚多娇的模样让人怦然心动,青山巍巍,潇洒自在,不拘于一板一眼的布局。推己及人,与青山相望的过程中,青山也该是对眼前之我也有同样的认知。

清晨读过公号风茕子的文章,对着不停歇的雨。原本有些喜欢雨的忧愁,被“风”吹嘘的七零八落。

原文且关于雨的形容,风的文中引用了男性作家一段“再后来雨就冲了下来,射jing一样不可遏止。”

咳咳,走在雨里,想起来……md。


發表評論
所有評論
還沒有人評論,想成為第一個評論的人麼? 請在上方評論欄輸入並且點擊發布.
相關文章