grammar,魔力语法

在中世纪的欧洲,普通百姓通常不识字,只有教士能够读写。当时教士们使用的语言主要是拉丁语,拉丁语中的“语法”一词是grammatica。

普通百姓对能读书写字的教士有着敬畏之心,甚至把他们当成掌握了神奇魔力的术士,把他们掌握的拉丁语当成魔咒,所以grammatica就衍生出“魔力,魔法”的含义,由此产生了一个新的拉丁语单词gramarye,意为“魔术”。

传入英语后,拉丁语的grammatica演变为grammar,意为“语法”,gramarye演变为gramary,意为“魔术”。不过gramary在古英语中使用较多,现在英语表达“魔术”更常用的事magic。

在grammar的基础上形成了glamour,意为“n. 魔力,魅力;v. 迷惑,迷住”,如:

Obviously, you're not doing it for the glamour or the glory or the pay. 显然,你做这件事不是为了展示魅力、获取荣耀或者报酬。

發表評論
所有評論
還沒有人評論,想成為第一個評論的人麼? 請在上方評論欄輸入並且點擊發布.
相關文章