手抄卷
詩經
風/邶風
凱風
凱風自南 吹彼棘(jí)心
棘心夭夭 母氏劬(qú)勞
凱風自南 吹彼棘薪
母氏聖善 我無令人
爰有寒泉 在浚(xùn)之下
有子七人 母氏勞苦
睍(xiàn)睆(huǎn)黃鳥 載好其音
有子七人 莫慰母心
【譯文】
煦煦和風從南來,吹那棗樹嫩芽上。棗樹枝葉真茂盛,母親操勞養子忙。
煦煦和風從南來,棗樹長大可當柴。母親明智又善良,子女卻是不爭氣。
清涼寒泉在何處?源頭在那浚縣旁。母親養育子七個,兒女長大娘勞累。
黃鶯婉轉在歌唱,聲音悅耳真嘹亮。母親養育子七個,無人安慰母親心。
【評析】
這是一首歌頌母愛的詩歌。把母親比作和煦的南風,把自己比作棗樹枝芽。棗樹枝芽在和煦南風的吹拂下漸漸長大,母親以寬大的胸懷哺育兒女成人,而子女們卻不能成材安慰母親的心,因而感到深深的愧疚和自責。