想获得9倍高效?这本随手收藏的英文书,内容竟出乎我的意料

双语妈咪海外韶

读这本书的简要介绍部分时,我惊奇地发现,这个方法的功效,原来如此强大。

当我刚开始听这本书介绍部分的音频时,就觉得耳目一新,而且获益匪浅。

想获得9倍高效?这本我随手收藏的英文书,内容出乎我的意料。

While reading the brief introduction to this book, I was surprised to find out how powerful this method can be.

When I first started listening to the audio of the introduction section of the book, I found it refreshing and beneficial.

Do you want to be 9 times more productive? This English book, which I had casually collected, was surprisingly informative.

——海外双语妈咪
回复1可加我好友

作者 | 海外双语妈咪
(首发同名简书号)
于美国2021.11.10

美国已改冬令时,时间又后推一个小时。时差原因,早晨送女儿回来,给国内妈妈电话都太迟了。

前二天早晨,因此都没能给妈妈电话。今天早晨准备下楼送女儿上学前,乘着等她,打通了妈妈的电话,匆忙说了两句。妈妈一听我还没送孩子上学,让我赶紧挂电话去送女儿。妈妈,总是我的暖心妈妈!

送完孩子,早晨回来的路上,我开始收听《How to Train Your Mind》,路上听了Introduction,即开始的介绍部分。

其实送孩子上学途中,我也想听英文书,但女儿希望我能保持安静,不要打扰她。因此早晨送孩子上学途中,听书计划通常搁浅。

送女儿上学后,回来的路上,我通常会打开车上的广播,听即时英语新闻。

On my way back in the morning, I usually turn on the radio in the car and listen to the Live English broadcast.

这通常能让我了解美国及世界发生的一些重要新闻,比如美国将对5-11岁孩子接种新冠疫苗,近日已开始全面推行等新闻,都是第一时间从车上的广播中听到的。

不过今天早晨例外,我直接用手机打开了英文书《How to Train Your Mind》,开始听书。

But this morning was an exception. I opened the English book "How to Train Your Mind" directly on my phone and started listening to the audio book.

开始听Introduction部分,就觉得耳目一新,而且获益匪浅。

于是回家后,舒缓运动时,我调小了运动视频的声音,这样同时边运动边听书。

我承认一心无二用,运动没有昨天沉浸式、被视频中运动音乐环绕着上心。但我着实运动时,也想听书。于是就任由自己。

轻柔运动后,早餐时,我也选择了继续收听这本书的Episode 1,第一集。

最初开始读这本书简介的英文文字时,我就惊奇地发现,冥想的功效原来如此强大。

这让我忍不住回来的路上,一反常态,没有在车上听美国广播新闻,而是首选了听书。回来后,连运动和早餐时间,都选择继续收听。

其实这本英文书,是随意翻到的。偶然发现,就随手收藏。最开始没有想到是有关冥想的,后来翻看简介,我在想,应该是教我们如何冥想的吧。

但随着我仔细阅读简介,并开始路上听书后,开始的而大部分内容,就已大大出乎我的意料。

我从未想过,如果我们花一分钟冥想,就能赢得九分钟回报。这也意味着,冥想可以获得惊人的九倍成效。难以想象!

I never thought that if we spend one minute meditating, we could win nine minutes back. It also means that meditation can be an amazing nine times more productive.  Unbelievable!

更让我惊讶的是,书的开头并非平铺直叙,而是娓娓道来的现实场景,首先引起了我的兴趣。

回到家,我继续收听,其中还有2分钟是带领读者冥想,我也同样跟着进行了尝试。

早晨,我还在双语朗读群里,即兴录音了一二分钟的英文听书音频。

女儿放学时,也准备让她听一听和受启发。

至于青春期的女儿愿不愿意听?暂时我还不敢肯定。

欲知详情,下回接着分享。

前二篇:Sitting in Silence   这是深秋,也是初冬

《女儿的起床气》小系列相关
我的暖心妈妈  “怀恨在心”的“高”个子
女大不由娘      马屁拍到马尾上

如果喜欢,欢迎关注点赞和留言互动,给予我更多更新的动力,感恩!

我是海外双语妈咪 ,千帆过后,依旧少女心。10+年”双语亲子时尚圈“主编,旅美童书翻译,已出版《本和我》等名家童书译作;兼双语亲子老师,首创“双语魔法”亲子中英文…… “双语读书”践行者,前半生吃尽生活苦,后半生立志多读书,助己助人!(公号 | Youtube频道:双语亲子时尚圈、海外双语妈咪;圈子栏目公号:双语读书、双语亲子美食厨房)

發表評論
所有評論
還沒有人評論,想成為第一個評論的人麼? 請在上方評論欄輸入並且點擊發布.
相關文章