這個系列文出到第七篇了,每一篇都有人給我留言說,這個事情沒有意義,不要去關注這些細枝末節,應該把眼光放在文章的整體結構和佈局上。其實我並沒有去刻意強調它們的意義,我只是私心裏希望,作爲一名喜歡文字的人,並以能在這條路上走得更遠爲目標的寫作者,應該把避免寫錯字當成一種最基本的良好習慣,對自己寫出來的文章真正地負起責任來。
這裏面有兩層意思,一是,本身基礎很好的作者,不寫錯字已經成爲他們的習慣,是一件自然而來的事情。就像學會了走路的小孩子,看到有更小的孩子步履蹣跚,會覺得不可思議一樣,屬於認知範疇的問題。二是,我在審稿過程中,的確是看到某些錯別字頻繁出現,很頭疼,希望可以出一些文章,以便有此類問題的作者翻閱參考,自行修正。從長遠看,我實際上是想偷個小懶,讓自己能從爲作者修改錯別字這件可怕的事情中解脫出來。
所以,不要再談論意義啦,這本身就是件沒有意義的事情。(感覺這篇文的評論區裏,會有更多的人因此來討論意義,也行吧,討論出真知)
言歸正傳,講一講今天的這兩個詞。
趁機和乘機這兩個詞我在審稿過程中會經常遇到,在去查閱資料之前,我只知道前者肯定是對的,但是後者似乎也沒錯,也算是趁寫系列文的機會把這個問題明確一下了。
我們之所以會混用這兩個詞,我想主要是因爲有以下成語的存在:趁火打劫、趁熱打鐵、乘虛而入、乘人之危。這裏面趁和乘都有利用時間或機會的意思。
我查閱了《現代漢語詞典》和《辭海》,並進行了比較和綜合,供各位有需要的作者參考。
-
趁 chèn:
-
介詞
表示利用某種條件、時間或機會進行某種事情:~早 | ~便 |~機 |~熱打鐵 |~ 星期天有空,趕緊補補課。 -
動詞
方言。富有;擁有:~錢 | ~幾處房產 -
動詞
追逐;追趕:追~| 驅~
-
趁機chènjī:
副詞
利用機會;乘機:~休息兩天。(注:《辭海》認爲兩者在這個意思上可以通用)-
乘chéng:
-
動詞
藉助交通工具或牲畜出行;坐:~車 |~飛機 |~船 -
動詞
駕馭:服牛~馬 -
介詞
利用(機會等):~勢 | ~機 | ~勝追擊注意:
口語中多說“趁”chèn。(注:《現代漢語詞典》認爲口語中多說“趁”chèn) -
名詞
佛教的教義:大~ |小~| 上~ -
動詞
進行乘法運算。 - 多音字shèng
名詞
古代把一車四馬稱爲一乘:千~之國
-
-
乘機chéngjī:利用機會:~逃脫| ~反撲
這裏有個有意思的地方,我一直都以爲乘機的乘是第四聲,大概也是被趁機影響的。
- 暫時沒找到統計學規範。
本次小結
趁機和乘機在表示利用(機會等)意思時,兩者可通用。在口語上趁機用得更多。