摽有梅,其實七兮。求我庶士,迨其吉兮。摽有梅,其實三兮。求我庶士,迨其今兮。摽有梅,頃筐塈之。求我庶士,迨其謂之。
望見梅子落地,引起了青春將逝的傷感。
這是一首調侃待嫁女子的詩篇。
摽有梅,其實七兮
摽,有兩種讀音,一種音俵,解釋爲互相勾結,依附在一起,比如摽膀子,摽勁
還有一種音瞟,掉落的意思。
詩經譯註注音爲俵,解釋爲掉落。
劉教授說應該讀瞟。
有:詞頭或語助詞,後面都接單字名詞,構成新詞。如有夏、有周
梅:梅子成熟季爲五到七月。
七:七分,七成
梅子成熟掉下來,樹上的果實還有七成。
求我庶士,迨其吉兮
庶士:庶,衆多。士,未婚男子
迨:動詞,及,乘,趁着
吉:吉日,好日子,黃道吉日
我:這裏應該是複數,我們
追求我們的男士們啊,要好好把握良道吉日(來提親)
摽有梅,其實三兮。
梅子成熟掉下來,樹上的果實還有三成
求我庶士,迨其今兮。
今:今日
追求我們的男士們啊,要好好把握今天。(趕日不如撞日)
摽有梅,頃筐塈之
頃筐:淺口的筐子。塈(音即)概的假借字,這裏做動詞用,指裝得平平整整
梅子成熟掉下來,淺筐裝得滿滿的
求我庶士,迨其謂之。
謂之:告知,告之
追求我們的男士們啊,要趕緊說一聲。(過了這個村可就沒有這個店了)
一個恨嫁女子的心路歷程,寫得倒挺生動的,但是讓人不舒服。
並不是一個女孩急着出嫁,而是這個社會對女孩的壓迫和束縛。
幸虧時代發展了,女性醒悟了,我們可以昂起頭來堂堂正正做人
姐愛嫁不嫁,關你屁事!