《史記》之【韓長孺列傳第四十八】閱讀摘記

原文:

梁孝王,景帝母弟,竇太后愛之,令得自請置相、二千石,出入遊戲,僭於天子。天子聞之,心弗善也。太后知帝不善,乃怒梁使者,弗見,案責王所爲。

韓安國爲梁使,見大長公主而泣曰:“何梁王爲人子之孝,爲人臣之忠,而太后曾弗省也?夫前日吳、楚、齊、趙七國反時,自關以東皆合從西鄉,惟梁最親爲艱難。梁王念太后、帝在中,而諸侯擾亂,一言泣數行下,跪送臣等六人,將兵擊卻吳楚,吳楚以故兵不敢西,而卒破亡,梁王之力也。今太后以小節苛禮責望梁王。

梁王父兄皆帝王,所見者大,故出稱蹕,入言警,車旗皆帝所賜也,即欲以侘鄙縣,驅馳國中,以誇諸侯,令天下盡知太后、帝愛之也。今梁使來,輒案責之。梁王恐、日夜涕泣思慕。不知所爲。何梁王之爲子孝,爲臣忠,而太后弗恤也?”

大長公主具以告太后,太后喜曰:“爲言之帝。”言之,帝心乃解,而免冠謝太后曰:“兄弟不能相教,乃爲太后遺憂。”悉見梁使,厚賜之。其後梁王益親歡。太后、長公主更賜安國可直千餘金。名由此顯,結於漢。

……

公孫詭、羊勝說孝王求爲帝太子及益地事,恐漢大臣不聽,乃陰使人刺漢用事謀臣,乃殺故吳相袁盎。景帝遂聞詭、勝等計畫,乃遣使捕詭、勝,必得。漢使十輩至梁,相以下舉國大索,月餘不得。

內史安國聞詭、勝匿孝王所,安國入見王而泣曰:“主辱臣死。大王無良臣,故事紛紛至此⑥。今詭、勝不得,請辭賜死。”王曰:“何至此?”安國泣數行下,曰:“大王自度於皇帝,孰與太上皇之與高皇帝及皇帝之與臨江王親?”

孝王曰:“弗如也。”安國曰:“夫太上、臨江親父子之間,然而高帝曰‘提三尺劍取天下者朕也’,故太上皇終不得制事,居於櫟陽。臨江王,適長太子也⑩,以一言過,廢王臨江;用宮垣事,卒自殺中尉府。何者?治天下終不以私亂公。

語曰:‘雖有親父,安知其不爲虎?雖有親兄,安知其不爲狼?’今大王列在諸侯,悅一邪臣浮說,犯上禁,橈明法。天子以太后故,不忍致法於王。太后日夜涕泣,幸大王自改,而大王終不覺寤。有如太后宮車即晏駕,大王尚誰攀乎?”

語未卒,孝王泣數行下,謝安國曰:“吾今出詭、勝。”詭、勝自殺。漢使還報,梁事皆得釋,安國之力也。於是景帝、太后益重安國。孝王卒,共王即位,安國坐法失官,居家。

譯文:

梁孝王,是漢景帝的同母弟弟,竇太后很寵愛他,允許他有自己推舉梁國國相和二千石級官員人選的權力,他進出、遊戲的排場,比擬天子,超越了人臣的本分。景帝聽說後,心中很不高興。竇太后知道景帝不滿,就遷怒於梁國派來的使者,拒絕接見他們,而向他們責問責備梁孝王的所作所爲。

當時韓安國是梁國的使者,便去進見大長公主,哭着說:“爲什麼太后對於梁王作爲兒子的孝心,作爲臣下的忠心,竟然不能明察呢?從前吳、楚、齊、趙七國叛亂的時候,從函谷關以東的諸侯都聯合起來向西進軍,只有梁國與皇上關係最親,是叛軍進宮的阻難。梁王想到太后和皇上在關中,而諸侯作亂,一談起這件事,眼淚就紛紛下落,跪着送我等六人,領兵擊退吳楚叛軍,吳楚叛軍也因爲這個緣故不敢向西進軍,這都是梁王的力量啊。現在太后卻爲了一些苛細的禮節責怪抱怨梁王。

梁王的父兄都是皇帝,所見到的都是大排場,因此出行開路清道,禁止人們通行,回宮強調戒備,梁王的車子、旗幟都是皇帝所賞賜的,他就是想用這些在邊遠的小縣炫耀,在內地讓車馬來回奔弛,讓天下的人都知道太后和皇帝喜愛他。現在梁使到來,就查問責備。梁王恐懼,日夜流淚思念,不知如何是好。爲什麼梁王作爲兒子孝順,作爲臣下忠心,而太后竟不憐惜呢?”

大長公主把這些話詳細地告訴了竇太后,竇太后高興地說:“我要替他把這些話告訴皇帝。”轉告之後,景帝內心的疙瘩才解開,而且摘下帽子向太后認錯說:“我們兄弟間不能互相勸教,竟給太后您增添了憂愁。 ”於是接見了梁王派來的所有使者,重重地賞賜了他們。從這以後梁王更加受寵愛了。竇太后、大長公主再賞賜韓安國價值約千餘金的財物。他的名聲因此顯著,而且與朝廷建立了聯繫。

……

公孫詭、羊勝遊說梁孝王,要求他向漢景帝請求做皇帝繼承人和增加封地的事,恐怕漢朝的大臣不肯答應,就暗中派人刺殺漢朝當權的謀臣,以至殺掉了原吳國國相袁盎。漢景帝便聽到了公孫詭、羊勝等人的謀劃,於是派使者務必捉拿到公孫詭、羊勝。漢派使者十批來到梁國,自梁國國相以下全國大搜查,一個多月還是沒有抓到。

內史韓安國聽說公孫詭、羊勝隱藏在梁孝王的宮中,韓安國入宮覲見梁王,哭着說:“主上受到恥辱臣下罪當該死。大王沒有好的臣下,所以事情才紊亂到這種地步。現在既然抓不到公孫詭、羊勝,請讓我向您辭別,並賜我自殺。”梁孝王說:“你何必要這樣呢?”韓安國眼淚滾滾而下,說道:“大王自己忖度一下,您與皇上的關係,比起太上皇與高皇帝以及皇上與臨江王,哪個更親密呢?”

梁孝王說:“比不上他們親密。”韓安國說:“太上皇、臨江王與高皇帝、皇上都是父子之間的關係,然而高皇帝說:‘拿着三尺劍奪取天下的人是我啊’,所以太上皇最終也不能過問政事,住在櫟陽宮。臨江王是嫡長太子,只因爲他母親一句話的過錯,就被廢黜降爲臨江王;又因建宮室時侵佔了祖廟牆內空地的事,最終自殺在中尉府。爲什麼會這樣呢?因爲治理天下究終不能因私情而損害公事。

俗話說:‘即使是親生父親,怎麼知道他不會變成老虎?即使是親兄弟,怎麼知道他不會變成惡狼?’現在大王您位列諸侯,卻聽信一個邪惡臣子的虛妄言論,違反了皇上的禁令,阻撓了彰明法紀。皇上因爲太后的緣故,不忍心用法令來對付您。太后日夜哭泣,希望大王能自己改過,可是大王最終也不能覺悟。假如太后突然逝世,大王您還能依附誰呢?”

話還沒有說完,梁孝王痛哭流涕,感謝韓安國說:“我現在就交出公孫詭、羊勝。”公孫詭、羊勝兩人自殺。漢朝廷的使者回去報告了情況,梁國的事情都得到了解決,這是韓安國的力量啊。於是漢景帝、竇太后更加看重韓安國。梁孝王逝世,恭王即位,韓安國因爲犯法丟了官,閒居在家。

蘇緣曰:

王者近身之人,若爲邪臣,久之,王成邪君,喜怒災禍他人;若爲賢臣,久之,王爲明君,凡事均益百姓。

宮廷劇《還珠格格》,皇后本賢良,無奈其乳孃容嬤嬤,乃奸邪之人,刁鑽惡毒。每皇后遇窩心之事,容嬤嬤益戳其痛處。皇后本自善與惡之間搖擺不定,經容嬤嬤挑事,面相如豹,邪心亦固。自此小事成大事,大事不可收場,皇后賢淑之名漸遠,所造之事益損名德。

結交友人,觀其品性爲重中之重,歪邪之人,近其身亦染邪性;良善之人,近其身亦習品正。

是以孟母三遷,擇賢而居,因此成就賢才孟子。

發表評論
所有評論
還沒有人評論,想成為第一個評論的人麼? 請在上方評論欄輸入並且點擊發布.
相關文章