鬼鼠

心心跟我玩上公厕的那些小把戏,总是让我想起家乡的一个方言词语——鬼鼠。

鬼鼠,我印象中,在桂柳话里,它并不是一个贬义词,而是常常用来形容一个人爱搞小聪明,玩点小把戏之类,多用于灵活、伶俐、调皮的人身上。

比如,小时候妈妈不想让我去游泳,便丢给我一篓子玉米棒子和一个大大的空筛子,安排我剥玉米粒,剥满一筛子才能去游泳。凭我一己之力,剥满一筛子玉米粒,我就完全不用去游泳了,因为不是天太晚了,就是同伴早就游好回家了。于是,我只能假装乖乖坐在妈妈边上剥玉米粒,同时伺机逃跑——趁妈妈不注意,我拔腿就跑,飞也似地夺门而出,妈妈伸手去抓都抓不住我。待我游泳回来,妈妈可能会责备我“鬼鼠过头了”。

在广东话里也有鬼鼠这个词。

广东话鬼鼠是暗中搞鬼的意思。据说又叫阴湿,是阴暗潮湿的意思。引申为阴险、诡异等意思。是个只用来形容人的贬义词。具体使用方法和应用语境我不懂。我不会粤语。

我一直认为念念比较憨,是傻大姐的那种,是沾不上鬼鼠这个词的那种。但是,今晚念念改变了我对她的认知。

心心念念一起贴贴画,两个人不时起一点抢的念头,但是基本上还比较克制谦让。明明自己很想抢着贴,嘴上还是都会说该对方了,只是如果对方稍微慢了,便立即上手去帮忙,说“我来!”行动和语言都曝露了内心的不想谦让和要抢着贴。

这边“我来”一出,那边当然不会束手让位,而是猛烈地回嘴道:”(我)自己来!“

贴画是念念最爱干的事,她贴得很溜,只是偶尔对不准,需要揭下重贴。看到念念要重贴,心心说”我来“,伸手去帮忙,两个脑袋撞到了一起。念念恼得很,立刻发狠地伸手去揪心心的头发。她大姑反应也很快,在念念几乎抓到心心头发时,大姑也几乎抓到念念的双手了。说时迟,那时快。念念发现螳螂捕蝉,黄雀在后,就立即住手了,改成轻轻拨拉一下心心的头发,若无其事道:”念念帮心心拨拉下头发!“

大姑感叹:”这妮子机灵得很啊,她转得可快!“

哈哈,我的念念完美演绎了一下"鬼鼠"这个词。

發表評論
所有評論
還沒有人評論,想成為第一個評論的人麼? 請在上方評論欄輸入並且點擊發布.
相關文章