心与意

现代汉语把“心意”作为一个词使用,其实,二者是有区别的。

“心”是与生俱来的,“意”是后天形成的。

《西游记》里,行者是“心猿”;小白龙是“意马”。心的特点与猿猴相似,奔腾跳跃,一刻都不闲;意也是极为快速转换,所以用马来形容。如果让行者或者白龙马去取经,可不就是分分钟的事吗?但是,唐僧取经,代表的是肉身修炼,一步一步,一程一程,九九八十一难,少不得分毫!

天下事,想起来容易做起来难。

心藏神;肝藏魂;肺藏魄;脾统思;肾藏精。

我刚才洗脚的时候,想起来咱们汉语里一个词“如意郎君”,怎么就不是“称心郎君”呢?对,有个词,叫“心上人”,就是“称心的人”。

既然说是“郎君”,那就指婚姻了,“如意郎君”是指从俗世的各个方面来说都是上上乘的丈夫;但“称心”只讲个人感觉,不考虑世俗标准。


当今社会,有个很普遍但也很奇怪的现象:女孩子择偶,往往与家中长辈意见相左——如了丈母娘的意,却不称姑娘的心;称了姑娘的心,却往往不如丈母娘的意。也就是说,女孩子,想找自己喜欢的,而丈母娘,想把女儿托付给个靠谱的。

女孩家,天真烂漫;老母亲,不得不考虑世俗标准。

冯梦龙的“三言”之《醒世名言》里有一篇《李公子救蛇获称心》,兼有神话色彩,读来很事惬意。

啥时候,能“称心”加“满意”呀。

發表評論
所有評論
還沒有人評論,想成為第一個評論的人麼? 請在上方評論欄輸入並且點擊發布.
相關文章