接上篇:
“看哪!狗不是仇貓嗎?魯迅先生卻自己承認是仇貓的,而他還說要打‘落水狗’!”這句話的深層意思就是狗籌貓,魯迅先生也籌謀證明了魯迅先生是狗,而且魯迅先生還說要打“落水狗”,這不反襯出自己打自己嗎?
“貓弓起脊樑,並不是希圖冒充,故意擺架子的,其咎卻在狗的自己沒眼力。然而,原因也總可以算作一個原因。我的仇貓,是和這大大兩樣的。”魯迅先生爲了洗清自己,搜索了一些資料。
“老虎想本領都學到了,誰也比不過他了?只有老師的貓還比自己強,要是殺掉貓自己便是最強的腳色了。”老虎真的是忘恩負義呀!
“但許多天之後,也許是已經經過了大半年,我竟偶然得到一個意外的消息:那隱鼠其實並非被貓所害,倒是它緣着長媽媽的腿要爬上去,被她一腳踏死了。”長媽媽對魯迅先生撒了一個謊。
備註:文中例如“腳色”並非錯別字,只是摘抄魯迅原文。