昨天看了花拖鞋寫的一篇普及知識的文章。他告訴大家,魑魅魍魎這四個字應該怎麼讀,千萬別讀錯了。他還引經據典,告訴大家這四個字其實是三個不同的妖怪,其中前兩個字各表示一個妖怪,後兩個字就是一個水怪。此外,文中還提到與這四個字相關的一副對聯,上聯是:琴瑟琵琶八大王,王王在上;下聯是:魑魅魍魎四小鬼,鬼鬼靠邊。
這副對聯倒也對得有趣工整,由此我想起另一副對聯,也是與這四個字相關。只是這副對聯沒有經典文本的出處,是我少時在鄉間聽一位老先生說的。如今幾十年過去,這副對聯仍記憶猶新,索性在這裏說道說道,和大家湊趣。
話說晚清年間,倭國覬覦我中華沃土,派一使者持一上聯而來,傲然道:若對不出下聯,可以土地錢物相抵。其上聯即是:魑魅魍魎四小鬼,單戈來戰。
那時都是繁體字,此句的玄妙之處,就在於單戈二字合起來就是一個繁體戰字。
時我朝大學士李鴻章位居中堂,面對囂張跋扈的倭使,淡然一笑,隨後輕捻鬍鬚,提筆一揮而就,下聯躍然紙上:
琴瑟琵琶八大王,合手擒拿!
此句合手二字,對應上聯的單戈,你不是來戰嗎,看我擒拿你。這下聯不僅對得工整,而且在氣勢上壓制了對方。
倭使一看,大驚失色,頹然退下。