那一刻永遠地銘刻在了我的心上

[愛之語]
那一刻永遠地銘刻在了我的心上。

[答案]
That moment is forever engraved on my heart.


The Fisher

A Fisher once took his bagpipes to the bank of a river, and played
upon them with the hope of making the fish rise; but never a one put his
nose out of the water. So he cast his net into the river and soon drew it
forth filled with fish. Then he took his bagpipes again, and, as he played,
the fish leapt up in the net. "Ah, you dance now when I play," said he.
"Yes," said an old Fish:
"When you are in a man's power you must do as he bids you."

答案:
一次,一個漁夫帶着他的風笛到河邊,開始吹奏並希望能讓魚浮上來,但是沒有一隻魚從水中探出頭。於是他把網撒到了河裏,片刻之後拉了上來,裏面裝滿了魚。這是他再次演奏風笛,魚也隨着他演奏的節拍在網中跳躍。"啊,現在你們在我演奏的時候跳舞"他說。"是的"一條年老的魚說,"當你受人控制的時候就要按他的吩咐去做"。

我來結賬;我來付賬.
I'll pick up the tab.=I'll pick up the bill.=It's on me.

晚飯/午飯我來請.
The dinner/lunch is on me.

我要請你們喝酒.
Have a drink on me.

我們何不各付各的?
Why don't we go Dutch? (go Dutch各自付各自的)

Brown:Waitress,check,please.服務生,買單.
Waitress:Separate checks,sir?先生,分開算嗎?
Brown:No,one check,please.I'll pick up the tab.不,一起算.我來結賬.
Smith:You did last time,so this one is on me.上次是你付的,這次就我來付吧.
Brown:Did?Anyway,I'm buying today.是嘛?別管了,今天我買.
Smith:All right,if you insist.But the next one is on me.如果你堅持,就依你吧.但下次我買.
Brown:Ok.I will let you be a big spender next time.好,下次就讓你好好請一頓.

發表評論
所有評論
還沒有人評論,想成為第一個評論的人麼? 請在上方評論欄輸入並且點擊發布.
相關文章