Herr Mannelig 《馬內力格先生》

Sir Mannelig 

Early one morning before the sun did rise 
And the birds sang their sweet song 
The mountain troll proposed to the fair squire 
She had a false deceitful tongue 
Sir Mannelig, Sir Mannelig won`t you marry me 
For all that I`ll gladly give you 
You may answer only yes or no 
Will you do so or no 
To you I will give the twelve great steeds 
That graze in a shady grove 
Never has a saddle been mounted on their backs 
Nor had a bit in their mouths 
To you I will give the twelve fine mills 
That stand between Tillo and Terno 
The mill stones are made of the reddest brass 
And the wheels are silver-laden 
To you I will give the gilded sword 
That jingles from fifteen gold rings 
And strike with it in battle as you will 
On the battlefield you will conquer 
 To you I will give a brand new shirt 
The lustrous best for to wear 
It is not sewn with needle or thread 
But crocheted of the whitest silk 
Gifts such as these I would gladly receive 
If you were a Christian woman 
But I know you are the worst mountain troll 
From the spawn of Necken and the devil 
The mountain troll ran out the door She wailed and she shrieked so loudly 
Had I gotten that handsome squire 
From my torment I would be free now" 
Sir Mannelig, Sir Mannelig won`t you marry me 
For all that I`ll gladly give you 
You may answer only yes or no 

Will you do so or no



馬內力格先生


一個在太陽還未升起的清晨 
鳥兒們都還吟唱着甜美的歌曲 
山中女魔(注1)找到了俊美的紳士 
她有着欺矇善變的嘴舌 
“馬內力格先生,馬內力格先生,難道你不想娶我嗎? 
所有那些我都會愉悅地給你 
你只需回答是或否 
你是否要迎娶我呢 
我將給你十二匹良駒 
現在正在綠茵樹叢中進食 
未曾有馬鞍架在它們脊背上 
也從未有嚼頭在它們口中 
我將會給你十二座精美的磨坊 
就位於提羅與忒諾之間 
磨坊基石由最鮮豔的紅銅鑄成(注2) 
風車輪上覆滿了白銀 
我將給你一把帶柄的長劍 
閃亮着十五個金指環的光澤 
用着它可任你在戰鬥中馳騁 
用着它在戰場上你將戰無不勝 
我將給你一件嶄新的衣衫 
讓人穿着光輝四溢 
它不是用針線所造 
卻是由純白的蠶絲所織 
這些禮物望你逐一收下” 
“可惜你不是一位基督徒 
而我知曉你是最卑劣的山魔 
涅肯(注3)與魔鬼的後代” 
山魔衝出了房門 
開始悲聲哭喊: 
“我已經得到了這位英俊的紳士 
因着痛苦現我已得自由” 
“馬內力格先生,馬內力格先生,難道你不想娶我嗎? 
所有那些我都會愉悅地給你 
你是否要迎娶我呢? 


瑞典語:

Herr Mannelig

Bittida en morgon innan solen upprann
Innan foglarna började sjunga
Bergatrollet friade till fager ungersven
Hon hade en falskeliger tunga
Herr Mannelig herr Mannelig trolofven i mig
För det jag bjuder så gerna
I kunnen väl svara endast ja eller nej
Om i viljen eller ej:
Eder vill jag gifva de gångare tolf
Som gå uti rosendelunde
Aldrig har det varit någon sadel uppå dem
Ej heller betsel uti munnen
Eder vill jag gifva de qvarnarna tolf
Som stå mellan Tillö och Ternö
Stenarna de äro af rödaste gull
Och hjulen silfverbeslagna
Eder vill jag gifva ett förgyllande svärd
Som klingar utaf femton guldringar
Och strida huru I strida vill
Stridsplatsen skolen i väl vinna
Eder vill jag gifva en skjorta så ny
Den bästa I lysten att slita
Inte är hon sömnad av nål eller trå
Men virkat av silket det hvita
Sådana gåfvor toge jag väl emot
Om du vore en kristelig qvinna
Men nu så är du det värsta bergatroll
Af Neckens och djävulens stämma
Bergatrollet ut på dörren sprang
Hon rister och jämrar sig svåra
Hade jag fått den fager ungersven
Så hade jag mistat min plåga
Herr Mannelig herr Mannelig trolofven i mig
För det jag bjuder så gerna
I kunnen väl svara endast ja eller nej
Om i viljen eller ej

發表評論
所有評論
還沒有人評論,想成為第一個評論的人麼? 請在上方評論欄輸入並且點擊發布.
相關文章