每日兩句英語-7/18/2009

 

1. Wonderful.

太棒了.

Wonderful 在程度上又要比 great 再高一級. 如果我們可以把 great 翻成「很棒」的話, 那 wonderful 就是「太棒了」. 接上一個例子, 如果拿了一個 A 的這個人不但是你很要好的朋友, 還是長得美美的異性朋友, 這時說一句, "Wonderful." 保證可以讓人家心花怒放的.

如果是別人對你問好, 你回答 "I'm wonderful." 呢? 這當然表示你今天心花怒放 , 走在路上都會唱歌呢! 當然如果別人真的夠朋友的話, 一定會再追問你, 今天爲什麼這麼快樂啊? 是什麼事情讓你心情這麼樣地好. 記得曾經在一個廣播上聽到一段主持人和 call-in 進來聽衆間的對話. 主持人先問, "How are you today?" 聽衆答, "I am just good." 主持人不太滿意, "Just good?" 於是那人就趕緊改口說 , "I am great." 沒想到主持人還是不滿意繼續咄咄逼人說, "Just great?" 那人沒辦法只好說, "I am wonderful." 這時主持人才算真正滿意. 不過由這個例子我想大家可以很清楚地看到 good, great 和 wonderful 之間程度上的區別.

2. Incredible!

真是令人難以置信!

Incredible 算是 good/great/wonderful/incredible 這一系列形容詞的最高級了 . 如果拿登泰山來比喻這一系列的形容詞, good 算是登山口吧! 而 great 呢? 充其量不過就是傲來峯了. 再來 wonderful 就己經上到了扇子崖. 而 incredible 當然就是山頂南天門了. 所以如果非要用到 incredible 這個字不同, 就表示這個東西真的是好到讓你印象深刻, 令人難以置信. 例如之前提到長得美美的異性朋友 , 她不但是隻拿了一個 A, 而且是整個學期每門課都拿 A, (straight A's) 那你可能就要說 "That's incredible!" 了.

不過注意一下, 別人跟你問好是不能答說 "I am incredible." 的喔! 因爲通常我們說某人, "He is incredible." 指的是某人有過人之處. 所以你如果說自己 incredible 聽來有點在自誇的意思. 所以如果是別人問好, 最多我們就講 "I'm wonderful." 也就行啦.

發佈了47 篇原創文章 · 獲贊 0 · 訪問量 5萬+
發表評論
所有評論
還沒有人評論,想成為第一個評論的人麼? 請在上方評論欄輸入並且點擊發布.
相關文章