雲服務:披薩即服務

原文英文鏈接:https://www.linkedin.com/pulse/20140730172610-9679881-pizza-as-a-service

As technologists, we tend to live in a world of acronyms and terms quite common to those of us in the industry. But this abbreviated language can seem like a foreign language to those outside of it. Recently, while on a bicycle ride, a friend and I were talking technology. In our conversation, I mentioned SOA and the not so recent shift from WS to REST and JSON. I brought up some of the most current cloud announcements and how easily we can now dynamically scale applications or spin up environments. However, five minutes into my rambling the conversation he asked, “What’s SOA?” Without missing a beat I replied, “It’s a TLA”.

I then stopped, not literally of course, as I would’ve caused a crash in our weekend makeshift peloton! I stopped when I quickly realized I had just committed a cardinal sin. I assumed he knew the terminology and the technology, though he isn't in the field. And admittedly, since I am passionate about technology, I'm sometimes blissfully unaware that others may not be like me. I began explaining to my friend that TLA is a bit of a joke within the IT industry because it is actually an acronym for a three letter acronym! Yes, us techies rival today's teen in making the English language as short as possible.

My babbling made me think back to a recent training session I had the privilege of attending where Professor Stuart Gilson of Harvard University (a professor of Finance) explained the premise of corporate leveraged buyouts (LBO). The session was extremely informative and the delivery of his explanation was thought provoking, something I will never forget. In his lecture, he could have easily digressed into a world of financial jargon and most of us would have likely started daydreaming. However, he explained a leveraged buyout in terms of purchasing a home, which is essentially a leveraged buyout. As I looked around the room, everyone was engaged. Why? Because we all understood it, we have all experienced it and we were all on the same page.

So I backtracked a bit in my conversation with my cycling friend and explained the basic acronyms. I even touched on topics such as mobile, cloud and wearable devices, all of the stuff that gets me fired up! Then I lost him again. Somewhere in the conversation I mentioned SaaS, IaaS, PaaS, etc. and again he asked “What’s aaS?” I broke down the basics of cloud computing and its associated service models by using the example of making a pizza. The premise of the “Pizza as a Service” example is quite simple and can be explained as: 1. You can make a pizza at home where you’re responsible for buying all of the ingredients including making the dough. 2. You can purchase some of the ingredients and buy pre-packaged dough. 3 You can have pizza delivered to your home. 4. You can simply load up the family and head out for pizza at your local dining establishment. In each case you’re still having pizza however in some cases you do all of the work and others you have other people do the work for you.


As it turns out, the pizza example was something he could relate to and it reaffirmed that sometimes we simply have to take a step back and keep things simple. It's not a new concept, but it’s something a techie easily forgets! Thanks to Professor Gilson for helping me to remember that sometimes keeping it simple is the best way to deliver a message. Time for lunch..pizza anyone?

作爲技術人員,我們傾向於生活在一個縮寫詞和術語的世界中,這些縮寫詞和術語在我們行業中非常常見。但是這種縮寫的語言對於外部的人來說似乎是一種外語。最近,在騎自行車時,我和一個朋友在談論技術。在我們的對話中,我提到了SOA,以及最近從WS到REST和JSON的轉變。我提到了一些最新的雲公告,以及我們現在如何輕鬆地動態擴展應用程序或啓動環境。但是,到我漫無目的地走了五分鐘對話 他問:“ SOA是什麼?”我沒有錯過任何機會,我回答說,“這是TLA”。

 

然後我停了下來,而不是字面上的意思,因爲我會在我們的週末臨時乘員中造成撞車!當我很快意識到自己剛犯了一個主要罪行時,我停了下來。我以爲他雖然不熟悉該領域,但他知道術語和技術。誠然,由於我對技術充滿熱情,所以有時我很幸福地沒有意識到其他人可能不喜歡我。我開始向我的朋友解釋說,TLA在IT行業中是個玩笑,因爲它實際上是三字母縮寫的縮寫!是的,我們的技術人員在使英語儘可能短方面可以與當今的青少年媲美。

我的胡言亂語讓我回想起最近的一次培訓課程,我有幸參加了哈佛大學的Stuart Gilson教授(金融學教授)講解企業槓桿收購(LBO)的前提。會議非常有益,他的解釋令人髮指,這是我永遠不會忘記的事情。在他的演講中,他本可以輕鬆進入金融行話世界,而我們大多數人可能已經開始做白日夢。但是,他從購買房屋的角度解釋了槓桿收購,本質上是槓桿收購。當我環顧房間時,每個人都參與其中。爲什麼?因爲我們都瞭解它,所以我們都經歷了它,而且我們都在同一頁面上。

因此,我在與單車友的談話中回溯了一點,並解釋了基本的縮寫詞。我什至涉及到諸如移動,雲和可穿戴設備之類的話題,所有讓我興奮的東西!然後我又失去了他。在對話中的某個地方,我提到了SaaS,IaaS,PaaS等,然後他又問“什麼是aaS?”,我以製作比薩餅爲例介紹了雲計算及其相關服務模型的基礎知識。“披薩即服務”示例的前提非常簡單,可以解釋爲:1.您可以在家裏自制披薩,負責購買所有原料,包括製作麪糰。2.您可以購買一些原料併購買預先包裝的麪糰。3您可以將比薩餅送到家裏。4。您可以簡單地負擔整個家庭的負擔,然後前往當地的餐飲場所享用披薩。在每種情況下,您仍然會喫披薩,但是在某些情況下,您會做所有工作,而在其他情況下,您會由其他人來爲您做工作。

事實證明,披薩的例子與他有關,它重申了有時候我們只需要退後一步,保持簡單。這不是一個新概念,但它是技術人員容易忘記的東西!感謝吉爾森教授幫助我記住有時保持簡單是傳達信息的最佳方法。午餐時間。披薩有人嗎?

發表評論
所有評論
還沒有人評論,想成為第一個評論的人麼? 請在上方評論欄輸入並且點擊發布.
相關文章