日本著名風景畫家、散文家東山魁夷在《聽泉》裏寫道:“人人心中都有一股泉水,日常的煩亂生活,掩蔽了它的聲音,當你夜半突然醒來,你會從心靈的深處,聽到悠然的鳴聲,那正是潺潺的泉水啊!”
東山魁夷的畫都是風景,偶有動物。雖然沒有人,但是會有人的氣息在其中,讓人感受到生命的浮現。創作期間,他曾經長年累月的步入荒無人煙的日本北國高原,凝神傾聽天色、山姿、草木、昆蟲、碎石的呼吸。
受過西方藝術的薰陶,又得到美的風景的感化,東山感言:
“沒有對人的感動,就不會有對自然的感動。”
“我不是在描繪,而是在細語人的心靈。”
天、地、人,各有其展現靈性的方法。人在天地之間,能夠體會到自然之“靈”,尋找到自我純真的內心。此刻能夠幸福,此刻能夠安寧,便是擁有了幸福的能力。
一路走來,世事變遷,只有流轉和無常纔是生的明證。
正因如此,才更體會到生命的珍貴,驀然回首,初心也如滿月般呈現...
繼續摘抄練字,以下來自《小窗幽記》之卷四:靈。
事遇快意處當轉,言遇快意處當住。
[譯文]
事情發展到很快意的階段就要轉換,說話說到快意的地方就要停住。
惟儉可以助廉,惟恕可以成德。
[譯文]
只有簡樸纔對清廉有所助益,只有寬容纔可以成就德行。
上高山,入深林,窮回溪,幽泉怪石,無遠不到;到則披草而坐,傾壺而醉;醉則更相籍枕以臥,臥而夢。意有所極,夢亦同趣。
[譯文]
上高山,進深林,探遍曲折的小溪、幽靜的泉水和奇特的石頭,不管多遠,沒有不到達的;到達之後就撥開茂草坐下,喝光酒壺裏的酒醉倒在地;醉了就互相做枕頭依靠着睡下,睡下後就進入夢鄉。心裏有想到的,夢中就到達了。
(趣:同“趨”,去。)
人有一字不識,而多詩意;一偈不參,而多禪意;一勺不濡,而多酒意;一石不曉,而多畫意。淡宕故也。
[譯文]
有的人一字不識,卻很有詩意;有的人從來沒有參過任何偈子,卻很有禪意;有的人滴酒不沾,卻很有酒意;有的人一塊石頭也不曉得畫,但是卻能體悟到畫的意境。全是因爲爲人淡泊無拘方能如此。
少學琴書,偶愛清淨,開卷有得,便欣然忘食;見樹木交映,時鳥變聲,亦復歡然有喜。常言:五六月,臥北窗下,遇涼風暫至,自謂羲皇上人。
[譯文]
少年時學習彈琴讀書,偶爾喜歡清閒,打開書本展讀有所獲益,便高興得忘了喫飯;見到樹木交相掩映,隨着季節變換,不同的鳥兒鳴出不同的聲音,也覺得快樂喜悅。常言道:五六月時,在背陰的北窗下躺着,遇到清爽的風吹來,自己覺得和太古時的人一樣無拘無束自在美好。
(羲皇上人:伏羲氏以前的人,即太古的人,指無憂無慮,生活閒適。)
讀書不獨變氣質,且能養精神,蓋理義收攝故也。
[譯文]
讀書不但可以改變一個人的氣質,還可以涵養精神,可能是因爲理智和道義可以令人心神收斂的緣故。
士君子盡心利濟,使海內少他不得,則天亦自然少他不得,即此便是立命。
[譯文]
士君子盡心做事助益他人,使國家不能缺少他,那麼上天當然也不能缺少他,這就是安身立命。
其他練習,續臨《九成宮醴泉銘》。