094-01气交变大论篇(第1-6段)

卷二十

《黄帝内经》素问●五常政大论篇第七十(第1-6段)

学习时间:2020年7月10日星期五

学习笔记内容主要来源:

来源:个人图书馆作者:老玉米棒时间:2017-09-20


【原文1】黄帝问曰:太虚寥廓,五运逥[huí]薄,衰盛不同,

损益相从,愿闻平气何如而名?何如而纪也?

【翻译1】黄帝道:宇宙深远广阔无边,五运循环不息。

其中有盛衰的不同,随之而有损益的差别,

请你告诉我五运中的平气,是怎样命名?怎样定其标志的?


【原文2】岐伯对曰:昭乎哉问也!木曰敷和,火曰升明,土曰备化,金曰审平,水曰静顺。

【翻译2】岐伯答道:你问得真有意义!所谓平气,木称为“敷和”,散布着温和之气,使万物荣华;火称为“升明”,明朗而有盛长之气,使万物繁茂;土称为“备化”,具备着生化万物之气,使万物具备形体;金称为“审平”,发着宁静和平之气,使万物结实;水称为“静顺”,有着寂静和顺之气,使万物归藏。


【原文3】帝曰:其不及奈何?

【翻译3】黄帝道:五运不及怎样?


【原文4】岐伯曰:木曰委和,火曰伏明,土曰卑监,金曰从革,

水曰涸流。

【翻译4】岐伯说:如果不及,木称为“委和”,无阳和之气,

使万物萎靡不振;火称为“伏明”,少温暖之气,使万物暗淡无光;土称为“卑监”,无生化之气,使万物萎弱无力;金称为“从革”,

无坚硬之气,使万物质松无弹力;水称为“涸流”,无封藏之气,

使万物干枯。


【原文5】帝曰:太过何谓?

【翻译5】黄帝道:太过的怎样?


【原文6】岐伯曰:木曰发生,火曰赫曦,土曰敦阜,金曰坚成,

水曰流衍。

【翻译6】岐伯说:如果太过,木称为“发生”,

过早地散布温和之气,使万物提早发育;火称为“赫曦”,

散布着强烈的火气,使万物烈焰不安;土称为“敦阜”,

有着浓厚坚实之气,反使万物不能成形;金称为“坚成”,

有着强硬之气,使万物刚直;水称为“流行”,有溢满之气,

使万物漂流不能归宿。

發表評論
所有評論
還沒有人評論,想成為第一個評論的人麼? 請在上方評論欄輸入並且點擊發布.
相關文章