《小窗幽記》摘抄|我的練字隨筆(2020.8.21)

天氣一下子涼爽了起來,仍舊是滿眼的綠色,初秋的味道。

窗前有幾棵楓樹,兒子說它叫元寶楓。現在是鬱鬱蔥蔥的,只有樹梢上有幾片紅葉,想來秋天一定會很美。

生活原本很簡單。把常用的放在方便的地方,簡單又好用,這個標準雖然容易,但是卻不好抵達。

早上看到一隻大肚子的貓在找食,在灌木和草地裏穿梭着探索,敏捷又優雅。

喜歡大自然,它蘊含着豐富的語言,讓我們百讀不厭,賴以生存。



以下內容及譯文摘自《小窗幽記》之卷五:素。

霜降木落時,入疏林深處,坐樹根上,飄飄葉點衣袖,而野鳥從梢飛來窺人。荒涼之地,殊有清曠之致。

[譯文]

落霜之時樹葉凋零,進入到疏朗的林中,坐在樹根之上,飄飄的落葉點綴在衣袖上,而野鳥從林梢上飛下來窺探人。荒涼的地方,特別有清爽曠遠的情致。


荊扉晝掩,閒庭宴然,行雲流水襟懷;隱不違親,貞不絕俗,太山喬嶽氣象。

[譯文]

柴門白天也關着,悠閒的庭院裏一片安然,行雲流水般自然順暢的襟懷;隱居而不違背親情,高潔卻不與世隔絕,是泰山高嶺的氣象。


黃花紅樹,春不如秋;白雪青松,冬亦勝夏。春夏園林,秋冬山谷,一心無累,四季良辰。

[譯文]

要論黃花的明媚和紅樹的豔美,春天不如秋天;要論白雪的皎潔青松的鬱郁,冬天勝過夏天。春夏看園林,秋冬看山谷,內心無所拖累,四季都是好時光。


當樂境而不能享者,畢竟是薄福之人;當苦境而反覺甘者,方纔是真修之士。

[譯文]

身處快樂的境遇而不能享受的,終究是福氣少的人;在困苦的境遇中反而覺得甘甜的,纔是真正的修行之士。


封面圖。

這幾日都沒來及拍貓,隨拍一張,此時此刻還沒起牀的毛球,像一團光~~



其他臨字練習,《九成宮醴泉銘》。

發表評論
所有評論
還沒有人評論,想成為第一個評論的人麼? 請在上方評論欄輸入並且點擊發布.
相關文章