真相原来如此美丽,如此温柔 幻相背后的真相

幻相背后的真相


1. 凡是无法满足祢的,祢必会起而攻击;如此,祢将看不出这一切全是祢自己造出来的。2 祢一直都在与幻相交战。3 祢若明白幻相背后的真相原来如此美丽,如此温柔慈祥,祢必会放下所有的抵制心态而投奔它的。4 真相永远凛然不可侵犯。5 祢制造偶像时其实就知道这一事实。6 祢打造偶像的目的就是想要忘却这一真相。7 祢所攻击的只是一些虚妄念头而已,绝非真实之见。8 所有的偶像都是祢为了填补心目中的自己与真实的自己之间那个间隙而造出的虚妄念头。9 祢攻击的其实是偶像在祢心目中所代表的东西。10 但那超越偶像之上的,则凛然不可侵犯。


2. 祢营造出来的那些无聊又无用的神明,只是虚有其表的童玩而已。2 孩童常被盒子里蹦出的人头,或看似柔软乖巧、一碰就会尖叫的小狗熊吓到,3 因这违反了祂一向认定的盒子及玩具熊的游戏规则,使祂感到外境已经“失控”了。4 祂开始害怕,因为祂原以为那些游戏规则可以保护祂的。5 如今,祂必须学会看出那个盒子与小熊既没有欺骗祂,也没有破坏任何规则,因此也不表示祂的世界从此混乱不安。6 祂只是搞错了。7 祂误解了什么才是祂的安全所在,才会以为自己失去了保障。


3. 祢在那并不存在的间隙里填满了各式各样的玩具。2 每一个玩具都好似不遵守祢设定的游戏规则。3 它根本就不是祢心目中那个东西。4 表面上它好似违反了祢的安全原则,其实那些原则本来就不正确。5 但它威胁不了祢的。6 祢会像孩子一样,一旦晓得自己安全无虞,就会对那蹦出来的人头及尖叫的玩具咯咯大笑。7 孩子在玩耍过程中,开始看出那些玩具其实也挺符合逗趣的游戏规则。8 即使那些玩具可能还有其他吓唬人的花招,9 但祂再也不被这些玩具摆布了。10 它们再也威胁不到这孩子了。


4. 真相只遵守上主之律,而非祢所定的规则。2 只有祂的天律才能确保祢的安全。3 祢所相信的那些自我幻相,反倒常常不按牌理出牌。4 它们只会随着祢规定的玩法乱舞一阵,5 不久就倒地不起。6 我的孩子,它们只是玩具而已,不用伤心哀悼。7 它们的演出其实从未带给祢任何喜悦。8 但它们也不值得祢害怕;即使它们遵守祢的游戏规则,也不会给祢任何保障。9 祢不必珍惜它们,也无需攻击它们,只要把它们当作小孩的玩具,本身毫无意义即可。10 祢若在它们身上看到一个意义,祢就会看出所有的意义;11 祢若在它们身上看不出任何意义,它们就影响不了祢。


5. 表相有蒙骗的能力,只因它是表相,而非真相。2 别让自己的目光停留在任何外形上。3 那只会模糊真相,令人恐惧,因它隐藏了真相。4 也不要攻击祢为自欺而造之物,否则,只会证明祢已经上当了。5 攻击具有把幻相弄假成真的能力;6 然而,它所造之物纯属虚构。7 有谁会被毫无影响或作用的东西吓倒?8 它不过是个幻相,只会虚张声势。9 心平气和地面对那些玩具吧!明白它们不过是随着祢的幻想起舞的偶像。10 不要崇拜它们,因它们毫不真实。11 但祢一攻击它们,便会忘却这一事实。12 上主之子无需抵制自己的梦境。13 祂的偶像丝毫威胁不到祂。14 祂唯一的错误只是把它们当真了而已。15 幻相能有多大的能耐?


6. 但表相确实骗得了自甘受骗的人。2 祢只需作一个简单的决定,便再也不会被这骗局所动摇。3 祢不用操心这事是怎么达成的,因为祢目前还无法理解。4 但祢不难明白它此刻带给祢的巨大变化,只要祢肯作出这个简单决定:不论祢认为偶像会带给祢什么,祢都不再希罕了。5 这等于是上主之子决心与偶像脱离关系的宣言。6 从此,祂就自由了。


7. 救恩确实充满了吊诡!2 它也仅仅代表了一个幸福美梦而已。3 它只要求祢宽恕“没有人真正做过任何事情”,不再着眼于那些不存在的事,以及把非真之物当真。4 它只要求祢完成自己的大愿,不再追求祢根本不想要的东西。5 它只要求祢摆脱所有不曾真正活过的梦境,不再企图以无谓的幻想取代上主的旨意。


8. 于是,分裂之梦逐渐隐退,最后消失了踪影。2 因祢再也不会在本来就不存在的间隙里看见自己制造的恐怖玩具了。3 救恩对祢的要求仅止于此。4 祢应庆幸,救恩对祢别无祂求,它的要求实在微乎其微。5 从真相的角度来讲,它对祢其实一无所求;6 从幻相来讲,它只要求祢以宽恕取代恐惧。7 这是美梦开出的唯一条件。8 只要祢不往那间隙里乱塞可怕的玩具,便能一眼看穿一切的虚幻。9 梦一无所用,10 上主之子再也不需要它了。11 梦所能给的,没有一样是祂真心想要之物。12 只有祂的自由意志能帮祂摆脱幻相而恢复本来的面目。13 上主给祂的救恩计划,不过是教祂如何将自己交托给上主而已。


發表評論
所有評論
還沒有人評論,想成為第一個評論的人麼? 請在上方評論欄輸入並且點擊發布.
相關文章