獨家:因爲播音腔被淘汰?基本功要好,靈活也重要!

前一陣,特約記者們的文章都不約而同地提到了《主播說聯播》,這是關於傳統《新聞聯播》的轉型突破,筆者今天想聊一聊另一種轉型突破。

暫且不談脫口秀行業發展如何,但有一個關於說話發音的點,我覺得頗有意思。

在《簡明廣播電視詞典》中,脫口秀被定義爲“通過討論對新聞或社會問題進行評論、表達觀點的一種形式”。脫口秀作爲一個與“好好說話”密不可分的談話節目,以另一種更加輕鬆詼諧的方式,傳達表演者的觀點。

脫口秀也是一種獨特的主持風格,自然就與播音主持有着不可分割的緊密關係。很多脫口秀演員,同時做着主持與脫口秀節目,而隨着斜槓文化的推崇與發展,傳統主持人也開始挖掘更多的可能性,嘗試去不同的節目表達更多自己的觀點,展示更加個性化的才能,轉型突破自我。

“脫口秀大會”節目中,一位電臺主播,同時也已經從事表演脫口秀兩年半的時間,卻因爲普通話太過標準而被嘉賓評價:“少點人氣”,因爲在他身上,有着離不開的播音腔。

播音與主持藝術在我國是一個新興專業,隨着文化產業的飛速發展,播音員、主持人職業將成爲未來就業領域的熱點和亮點。播音專業目標是培養具備廣播電視新聞傳播、語言文學等能力,能擔任廣播電視播音與節目主持工作的複合型應用語言學高級專門人才。

於是,基本功就成了每一個播音人以身作則的職業素養。所謂播音腔,是經過長時間的練聲以達到字正腔圓,發音有力的播音狀態,整體感覺可以用四個字概括:擲地有聲。

播音腔的由來其實跟播音主持發展與規範的過程不可分割,從我們對播音與主持藝術的界定來看,它首先是以培養廣播電視新聞傳播爲目標的。氣息、發聲、聲音位置、字頭字尾的抑揚頓挫,表現的是對新聞播音的嚴謹態度,關乎的是一個國家級別的大氣磅礴與民族精神。

播音人也要“說人話”

然而,學習發聲、標準普通話歸根到底最終的目的還是爲了表達感情,因此,在什麼場合說什麼話,是很重要的臨場應變能力。無論是從文字稿出發,還是對應提字器播報,甚至臨場發揮,最重要的是清楚將你要講述的內容傳達給觀/聽衆。“說人話”顧名思義要避免像朗讀念稿,而是將文字蘊含的意義於行雲流水間像聊天對話一樣,傳達給對方。我看過最貼切的一個形容是:“播音表達是創作主體的‘我’與文字所體現的喜怒哀樂之間的較量。”

適當地利用情景模仿,轉換聲音表現力,既展示了才能,又表現了自己表演的多樣性。這是我在《脫口秀大會》第三季,同樣是學播音出身的選手豆豆身上看到的最大的亮點。

跨界主持已成爲趨勢,主持跨界屈指可數

跨界主持已成流行,主持跨界也將是一個必然。從各方面鍛鍊自己,其實是一個很好豐富自身閱歷的過程。從去年的《奇葩說》第六季,到今年的《脫口秀大會》第三季,活躍着來自播音主持界的各位人才。不管是從業者,還是播音主持專業出身的專業類學生,不要讓專業成爲限制你的框架,要讓專業成爲你更出彩的力量。

當然,筆者對舉例的三位選手沒有任何褒貶偏好,偉大爺在被淘汰時也調侃說,普通話竟成了他最大的包袱。最重要的是,就算有包袱,有阻礙,他們正在做着自己喜歡的事,願意作爲一個表達者,帶給觀衆歡樂與思考。

☻ 本文作者:中播網特約記者愚人的國度,校對:劉婧瑤,編審:魏靜

未經許可不得以任何一種形式轉載

發表評論
所有評論
還沒有人評論,想成為第一個評論的人麼? 請在上方評論欄輸入並且點擊發布.
相關文章