每日一讀 | 在冬季的午後 作者:狄更生

在冬季的午後

作者:狄更生

在冬季的午後

有一種斜射的光

令人壓抑,像有

教堂頌聲的重量。

我們受着神聖的傷

痕跡無從尋覓,

心情的變化

蘊涵着真意。

沒有人能講解,

這是絕望的印章——

良嚴的折磨

來自天上。

它來時,山水諦聽,

陰影屏息,

它去時,邈不可及,

像遙望死亡的距離。


《在冬季的午後》爲美國近代詩歌,作者狄更生。這首詩以“光”爲切入點,詩人在詩中將光視爲一種神聖的力量,這種力量人無法抗拒,它帶來生也帶來死亡,體現了詩人對人生和生活的哲理思考。

這首詩是對“光”之重量的一次重新掂量。在西方,“光”是一個複合性隱喻,但最基本的喻指有兩個:一個是信仰,一個是理性。一個將其光束投向中世紀的黑夜,一個刺穿了童年期的迷茫將人類引向科學化、對象化的物質主義時代。

從開頭光的意象的出現到結尾光的意象的消失,這首詩歌完成了一個完美的循環,然而在這個完美的循環裏,光所連接的兩端,即上帝與人的靈魂之間並未達成完滿的和解,上帝的永久性的不在場使這首詩歌成爲一個孤獨者的獨白,因此,和解也就永遠不會出現。 

但是,詩人並未受到垂青,來去只是一瞬,光將帶去一切,包括那個從未露面的永久的答案,死亡的意象在此不得不顯現出來以彌補光的缺失,“遙望死亡”似在遙望天堂,但也似在遙望地獄。


作者簡介

狄更生(1830-1886),20歲開始寫詩,早期的詩大都已散失。1858年後閉門不出,19世紀70年代後幾乎不出房門,文學史上稱她爲“阿默斯特的女尼”。她在孤獨中埋頭寫詩,留下詩稿1775首。在她生前只有7首詩被朋友從她的信件中抄錄出發表。她的詩在形式上富於獨創性,大多使用17世紀英國宗教聖歌作者艾薩克·沃茨的傳統格律形式,但又作了許多變化,例如在詩句中使用許多短破折號,既可代替標點,又使正常的抑揚格音步節奏產生突兀的起伏跳動。她的詩大多押半韻。狄更生於1886年5月15日逝世。她的親友曾選編她的遺詩,於19世紀末印出3集,但逐漸爲人忘卻。直到美國現代詩興起,她才作爲現代詩的先驅者得到熱烈歡迎,對她的研究成了美國現代文學批評中的熱門。

發表評論
所有評論
還沒有人評論,想成為第一個評論的人麼? 請在上方評論欄輸入並且點擊發布.
相關文章