花甲粉,螺螄粉,豬雜米粉,雲吞粉絲湯,羅宋湯······
今日文章分享:
暖心的話語
暖かい言葉たち
「神様お願いです。おじいちゃんにキャベツを返してあげてください」。埼玉県の植木舞衣さんは祖父の育てたキャベツを畑から盜まれる。手書きの文字は角張り、まさに怒りプンプンだ。
収穫後には、たこ焼きに入れようと約束までしたのに。「盜んだ泥棒さんに、キャベツにおわれるゆめをみせてください」と書いて投函した。恆例「はがきの名文コンクール」の受賞作だ。六年目となる今回は2萬5千餘通が寄せられた。(年齢は応募時點)
新潟県の森山恵子さんは亡き父に宛て、120歳の母とのやり取りをしたためた。父の遺影をみせると「やだ。こんな年寄り」と一蹴。どら焼を半分に割って「こんなうんめいもん生まれて初めて食べた」。そんな一日一日が寶物のようにいとおしい。
家の片付け中、新婚時代にもらったラブレターを見つけたのは埼玉県の松本陽子さん。「君は僕の天使です」。いま85歳の夫は當時、一體どんな顔で書いたのだろう。でもうれしい。「これからは年老い天使が貴方を支えます」と誓う。
長野県の安田直子さんは、お盆にも帰省できなかった。半身マヒでひとり暮らしの父から「ゴミ箱を荒らされた」との知らせが。熊の仕業だ。「父ちゃん頼む 私が巖手に帰るまで 熊にもコロナにも 食われぬえデイでけろ 元気で居でけろ」
手書きの一枚一枚にクスッと笑ったり、涙を誘われたり。寒さは日ごとに厳しくなるけれど、読むだけで心が溫まる。
今天我所在市5度。
前晚還說着接下來下班都是行路回去吧。
半小時的行路距離,還是能接受的。
既能鍛鍊身體,又能省錢。
但昨晚就因爲風大溫度異常低。
我們還是坐公交車回去了。
在只有我們兩人乘客的公交車上。
我們一直抖着腿回到了。
昨晚睡得超級好。
還沒有到十一點我就睡着了。
將鬧脾氣的男票晾在語音對面。
直到深夜的安靜告訴他該關語音了。
我以爲他不想跟我說話。
所以一直到十一點都沒有打電話給我。
他以爲我不想跟他說話。
所以一直不敢打電話給我。
如果我沒有跟他說晚安。
是不是今晚我們就完成不了“日更”了。
異地戀就像網戀。
跟着手機談戀愛。
但現實就是這樣。
向現實低頭。
真正的冬天來了。
你們喜歡煲湯喝嗎?
我就奇葩地開始研究煲湯了。
花甲粉,螺螄粉,豬雜米粉,雲吞粉絲湯,羅宋湯······
只要是有湯水的,我都非常感興趣。
前段時間還煮了一個山藥番茄豬肉湯。
酸酸甜甜的,還得到了一致好評。
雖然聽起來有點奇怪。
但是冬天了,剋制了在外面喫飯的慾望。
加快了腳步回去煲湯。
冬天了,誰不想坐下來不到幾分鐘就有暖暖的滾燙的好喫的東西送到面前。
冬天了,誰不想喫完就不用考慮洗碗洗鍋這些麻煩事。
冬天了,誰不想洗完澡就鑽被窩取暖。
冬天了,誰不想睡覺的時候有個人體暖水袋抱着入眠。
冬天了,誰不想······
真正的冬天來了,記得穿上最暖和的衣服哦!