“皛飯”與“毳飯”

蘇東坡曾對錢穆父說:“尋常往來,須稱家中有無;草草相聚,不必過分準備飯菜。”一日,穆父寫了柬帖邀請東坡去他家喫“皛飯”。等到了錢家,端上來的乃是一碗飯、一碟蘿蔔和一碗白湯而已。原來是以三白爲“皛”。過後數日,東坡又邀錢穆父喫“毳飯”,穆父心想東坡一定拿帶毛的食物相報。等到開宴之時,東坡並沒有設什麼酒食。穆父確實餓了,問怎麼還不上飯菜。東坡說:“蘿蔔、湯、飯具毛(“毛”讀爲“冒”,時鄉音謂“無”爲“冒”)也。”

解說:據《高齋漫錄》。穆父以三白爲“皛”(xiǎo)戲東坡,東坡以三毛爲“毳”(cuì)相報復,有過之而無不及。兩人都是巧用“拆字法”,可謂善謔者也。

發表評論
所有評論
還沒有人評論,想成為第一個評論的人麼? 請在上方評論欄輸入並且點擊發布.
相關文章