我將穿越

向晚的微光很早便開始,沉澱出一片寂靜。 驟雨過後,黃昏的空氣裏流佈着絲絲新涼。面窗寂坐,於檐雨時有時無的滴答聲中,我漫不經心地閱讀着。

瀏覽過一些散文隨筆,大多文辭華美綺麗。讀後,意念縹緲,神情恍惚。我更想透過這些玲瓏精巧之作,進入你博大的精神世界。

我知道,那是心在召喚一種情懷,一種更爲慷慨豪邁的情懷之作。讀你的作品,有一種蒼涼,那是年少時就具有的蒼涼。更有一種厚重,那是歲月積澱後深思的果實。

文字,恰如噴湧的山泉;那汩汩噴出的晶瑩水珠,神奇地化成鏗鏘的字符,匯成一篇篇哲理傑作。它傳遞給讀者的不僅僅是美感,更有一份對生命思考的力度。

因爲,我從你具象化的描述中,看到的是一種文化精神。這不僅需要一種感情的投入,而且需要足夠的學識,才情和哲理品格。

我也曾經漫步在田園山野,也曾跋涉在殘陽廢墟,也曾在西風古道之間流連,也試圖與一頁頁風乾的歷史對話,可我缺乏你的情懷,一種悲憫於世的大情懷。

這種情懷,遠遠脫離了小資情調,它承載着一個巨大的心靈情節,撫摸着古老民族胴體上的傷痕。這就使得我常常震顫不已。

對靈魂的思考,對生命的珍愛,對故鄉自然山水中理性精神的追溯探求,匯聚成一種冷冽的憂患意識,這大概就是你常說的歷史感悟吧。

如果,把感悟比作是沉沉夜色中一星遙遠的燈火,它若暗若明、時隱時現,讓你心馳神往。那麼,當你穿越它時卻是義無反顧地勇敢。是的,穿越本身就是一種精神的高蹈遠舉。它,能令沒有生命的文字熠熠生輝。

我將穿越,但我永遠不會抵達。此時,我想起了比利時詩人伊達·那慕爾的詩句。   

而,沒有抵達的穿越體現爲一種神祕感的過程。而你不是,直把無邊的黑暗和坎坷摔在了身後。因此,我才如此喜歡你以及你的文章風骨。

喜歡。是喜歡文字中透露出的一種沉甸甸的生命質感,一種浩然爾袞、毫不矯情的雍容大氣,一種俯仰天地間的肅穆凜然。

而我,只有躺在你的文字中感悟。感悟一種湧動着激情和靈性的智慧和思考。正是在這種感悟下,我才能從小我的方陣中游離出來,也試圖與你一起,在自然山水和人性的座標上,尋找新的審美視點。

佇立湖邊,虔誠地仰望湖水的波瀾起伏,感悟生命永恆的魅力。去一路追尋弘揚美善靈魂的路徑和反思生命的疆域。

此時此刻,遠處的泱泱流水,沉沉落日,隱隱溪亭閣,與眼前湛藍的湖水,鷗鷺齊飛構成一幅淡而有致的水墨畫。

不知不覺間,將我由囂囂塵寰帶進清寂縹緲的禪境……


發表評論
所有評論
還沒有人評論,想成為第一個評論的人麼? 請在上方評論欄輸入並且點擊發布.
相關文章