【原文】
12.13 据比之尸,其为人折颈被(同“披”)发,无一手。
【译文】
据比(天神名,一说是诸比)的尸首,是一个折断了脖子、披散着头发、只有一只手的形象。
【原文】
12.14 环狗,其为人兽首人身。一曰猬状如狗,黄色(“一曰”及其后面的部分当是后人注解,不是经文)。
【译文】
有一个环狗国,这个国家的人长着野兽一样的头,人一样的身子。
一说环狗形状像刺猬,又像狗,全身皆为黄色。
【原文】
12.15 祙,其为物人身、黑首、从目。
【译文】
祙(同“魅”,指鬼怪),长着人一样的身子,脑袋是黑色的,眼睛竖着长。
【原文】
12.16 戎,其为人人首三角。
【译文】
戎(这里指传说中的国家或部落)族中的人,长着人一样的脑袋,脑袋上长着三只角。
【原文】
12.17 林氏国有珍兽,大若虎,五采毕具,尾长于身,名曰驺(zōu)吾,乘之日行千里。
【译文】
林氏国居住着一种珍奇的野兽,它的形状有老虎那么大,身上五彩斑斓,尾巴比身子还长,这种兽名叫驺吾,骑上它就能日行千里。
【原文】
12.18 昆仑虚南所,有泛林方三百里。
【译文】
昆仑山的南面有一片分布十分广泛的树林,方圆有三百里。
【原文】
12.19 从极之渊,深三百仞,维冰夷恒都焉。冰夷人面,乘两龙。一曰忠极之渊(此句当是后人注解,不是经文)。
【译文】
从极渊(传说中的深渊名)有三百仞(古代以八尺或七尺为一仞)那么深,只有一位名叫冰夷的水神经常住在那里。冰夷长着人一样的脸,驾乘着两条龙。
一说从极渊名叫忠极渊。
【原文】
12.20 阳污之山,河出其中;凌门之山,河出其中。
【译文】
阳污山(一说指潼关),黄河的一条支流发源于此;凌门山(在今陕西省韩城市附近),黄河的另一条支流由这里发源。
【原文】
12.21 王子夜之尸,两手、两股、胸、首、齿皆断异处。
【译文】
王子夜(可能指王亥)的尸体,两只手、两条腿、胸部、脑袋、牙齿,都被斩断,被抛到不同的地方。
拓展:
【王亥之死】
王子夜就是王亥,传说他是司人间畜牧的神。有一次,王亥和弟弟王恒赶着大批牛羊到北方的有易国去放牧,还准备做点别的生意。
有易国的国君绵臣非常热情地接待了他们,又是摆宴设席,又是歌舞表演,舒适的生活让两人有些乐而忘返,一住就是几个月。
王亥长得一表人才,又能舞精彩的双盾。一次在席间表演中,王亥赢得了国君妻子的爱慕。王亥也喜欢王后的年轻貌美,后来便在其弟王恒的掩护下偷偷幽会。
但不久这件事就被国君绵臣知道了,他十分震怒,一气之下没收了王亥的牛羊,并把他杀死,还得尸体大卸八块,抛到不同的地方。
王恒向国君求饶,终于领回了牛羊,狼狈逃回了自己的国家。