回家爬了個嶗山,隨沒有瀑布也陡如天險,有一個覓天洞,我們竟然拉着老媽抱着一歲的小娃,唱着一閃一閃亮晶晶的兒歌,膝蓋着地手腳並用匍匐前進,左拐右轉到達了天頂,那一番風景盡收眼底,一點不比廬山遜色。
望廬山瀑布
李白·唐
日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。
飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。
The Waterfall in Mount Lu Viewed from Afar
[Tang Dynasty.Li Bai]
The sunlit Censer Peak exhales incense like cloud;
Like an upended stream the cataract sounds loud.
Its torrent dashes down three thousand feet from high
As if the Silver River fell from the blue sky.
譯者:許淵衝爺爺