【學習】古詩—望廬山瀑布

回家爬了個嶗山,隨沒有瀑布也陡如天險,有一個覓天洞,我們竟然拉着老媽抱着一歲的小娃,唱着一閃一閃亮晶晶的兒歌,膝蓋着地手腳並用匍匐前進,左拐右轉到達了天頂,那一番風景盡收眼底,一點不比廬山遜色。

望廬山瀑布

李白·唐

日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。

飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。

The Waterfall in Mount Lu Viewed from Afar

[Tang Dynasty.Li Bai]

The sunlit Censer Peak exhales incense like cloud;

Like an upended stream the cataract sounds loud.

Its torrent dashes down three thousand feet from high

As if the Silver River fell from the blue sky.



譯者:許淵衝爺爺

發表評論
所有評論
還沒有人評論,想成為第一個評論的人麼? 請在上方評論欄輸入並且點擊發布.
相關文章