小诗《流放》:远海上漂泊的也不是黑夜/是独明的渔火

因为过分贪恋美

我被流放在一座孤岛

为此

我欣喜若狂


我要种下许多花儿

点亮天上每一颗星

以此向每个黑夜宣战


黑夜的骑士

他躺在大海中央的小船上

在远海上颠簸,磕磕绊绊

向我示威


当夜间漂浮的黑精灵散去

天上厚厚的云层,

在起伏,在游动

像荒凉的土丘


躺在沙滩上

一树一树的椰果都属于我

幕色再次降临

恍惚时我看到都市的霓虹

远海上漂泊的也不是黑夜

是独明的渔火


2021.5.31 菡疏

發表評論
所有評論
還沒有人評論,想成為第一個評論的人麼? 請在上方評論欄輸入並且點擊發布.
相關文章