勵志經典原文

Actually, I also missed something precious before. The reason why we would have missed those precious things is less than simple: we had thought that we could still own them tomorrow.

Nevertheless, tomorrow is actually by no means reliable. There was a famous Buddhist monk saying that in many people's lives, they have only done two things: waiting and regretting. The result is that they were always too late to cherish what they had before they lost it. We would often claim to do something when we grow up, or when we have money or when we become old, etc.

However, when we reach the condition we have expected, we could no longer do realize our wish any more, because we have lost it by then.

精美譯文

事實上,我也錯過了一些重要的事。錯過的理由很簡單:我們以爲還有明天。

但是,明天絕對不可靠。一位有名的禪師曾說,很多人的一生中,只做了“等待”與“後悔”兩件事,結果就是在失去之後再珍惜爲時已晚。我們老愛說:長大再說,有錢再說,老了再說……

可是到了那時候,卻不必再希冀什麼了,因爲那時我們已經失去了。

發表評論
所有評論
還沒有人評論,想成為第一個評論的人麼? 請在上方評論欄輸入並且點擊發布.
相關文章